Английский - русский
Перевод слова Improvement
Вариант перевода Повышение

Примеры в контексте "Improvement - Повышение"

Примеры: Improvement - Повышение
In schools in the constituent territories of the Russian Federation pupils were tested and certified with a view to determining their educational standard, and the outcome showed an improvement. В школах субъектов Российской Федерации проводились тестирование и аттестация учащихся с целью определения уровня образовательной подготовки, при этом отмечалось его повышение.
The development of integrated health and social care, better information systems and quality improvement in clinical care are all aimed at achieving the same goal. Создание системы комплексного медико-социального обеспечения, совершенствование информационных систем и повышение качества клинического лечения все это нацелено на достижение одной и той же цели.
The technical result is an improvement in measurement accuracy and reliability, an increase in operating range and a decrease in the likelihood of mistakenly detecting other subjects. Техническим результатом является повышение точности и достоверности измерений, увеличение дальности действия и уменьшение вероятности обнаружения посторонних ложных объектов.
Programs would be identified for "winners" or impact areas and also for marginal areas; Productivity improvement. Программы будут рассчитаны на специально определенные или целевые районы, а также на маргинальные районы; Повышение продуктивности.
So this year, in 2006, the operations of quality improvement are going to emphasize surplus reduction, in order to reach a stable balance within two years. Поэтому в 2005, 2006, а также в 2007 году в борьбе за повышение качества акцент будет сделан на снижении коэффициента завышения, с тем чтобы в течение двух лет выйти на стабильный баланс.
The improvement of the quality of RIL: decentralized action plans, steered by regional offices Повышение качества РУС: децентрализованные планы действий, осуществляемые под руководством региональных отделений
Achievement scores are rising, with, for example, a 12 per cent improvement in reading and writing in Peru. Успеваемость детей растет, о чем свидетельствует, например, повышение на 12 процентов оценок за чтение и письмо в Перу.
(c) An improvement in the gender balance of staff; с) повышение сбалансированности численности сотрудников мужского и женского пола;
The measuring of the development of productivity supports the improvement of productivity. Измерение темпов повышения производительности вносит вклад в повышение самой производительности.
Although living standards have improved during the twentieth century throughout the world, the pace of improvement has varied among countries. Несмотря на произошедшее в ХХ веке во всем мире повышение уровня жизни, в разных странах отмечаются различные темпы прогресса.
The improvement in energy efficiency is expected to be attained by 4 approaches including insulation standards and projects on the efficient use of energy. Как ожидается, повышение энергоэффективности будет обеспечено путем применения четырех подходов, включая введение норм теплоизоляции и осуществление проектов в области эффективного использования энергии.
For the most part, the limited evidence shows some improvement in the progressivity of the distribution of public expenditure over time. Те ограниченные данные, которые имеются, в большинстве случаев указывают на некоторое повышение степени прогрессивности распределения государственных ассигнований с течением времени.
For the majority that have avoided conflict, there has been a general improvement in domestic economic management and prospects for faster growth have improved. В большинстве стран, которым удалось избежать конфликтов, отмечается общее повышение эффективности управления национальной экономикой и улучшение перспектив ускорения роста.
improvement of the quality, effectiveness and coverage of health services; повышение уровня качества, эффективности и сферы охвата медицинских служб;
We feel that they all deserve our full recognition, and we will continue to support the improvement of their important work. Мы считаем, что все они заслуживают нашего полного признания, и мы будем продолжать оказывать поддержку их усилиям, направленным на повышение эффективности их важной работы.
It was noted that there was a linkage between all aspects of providing conference services: any deficiency or improvement in one area inevitably affected every other area. Было отмечено, что существует связь между всеми аспектами предоставления конференционного обслуживания: любой недостаток или повышение эффективности в одной области неизбежно влияет на все другие области.
An essential condition for achieving this objective and reducing aid dependency in LDCs is the improvement of aid volumes and aid effectiveness. Важнейшим условием достижения этой цели и уменьшения зависимости НРС от помощи является увеличение объемов и повышение эффективности помощи.
The continued increase in the level of stability and improvement in the quality of life of the residents of "Somaliland" impressed the independent expert. На независимого эксперта произвело впечатление продолжающееся повышение уровня стабильности и улучшение качества жизни жителей "Сомалиленда".
It will carry out capacity-building activities at the national and local levels to contribute to efficient and transparent governance and improvement of the urban environment. В ее рамках будут осуществляться мероприятия, направленные на укрепление потенциала на национальном и местном уровнях, с тем чтобы обеспечить повышение эффективности и транспарентности управления и улучшение условий жизни в городах.
An increase of 20 per cent in the efficiency of sewage pumping stations has led to an approximately commensurate improvement in sewage disposal. Повышение на 20 процентов эффективности насосных станций для перекачки сточных вод привело к практически сопоставимому улучшению деятельности по удалению сточных вод.
Protection and improvement of family incomes 20,353 Защита и повышение уровня доходов семьи 20353
But after the sharp decline in oil prices in 1986, improvement in transportation energy efficiency appears to have slowed down almost to a halt. Однако после резкого снижения цен на нефть в 1986 году повышение эффективности использования энергоносителей на транспорте, как представляется, практически прекратилось.
ICTY OTP commented that the Prosecutor strongly supports this recommendation and believes that its implementation would greatly contribute to the improvement of a timely recruitment for OTP. КО МТБЮ указала, что Обвинитель полностью разделяет эту рекомендацию и считает, что ее реализация внесет значительный вклад в повышение своевременности набора кадров для КО.
One of the core areas of the WHO five-year strategy for road traffic injury prevention relates to improvement of the quality of data. Одним из основных направлений пятилетней стратегии ВОЗ по профилактике ранений в результате дорожно-транспортных происшествий является повышение качества данных.
As a result, human capital formation, job creation and improvement of the quality of employment, and social protection are key factors for sustainable poverty reduction. В результате этого формирование человеческого капитала, создание рабочих мест и повышение качества занятости и социальной защиты являются ключевыми факторами для устойчивого сокращения масштабов нищеты.