Английский - русский
Перевод слова Improvement
Вариант перевода Повышение

Примеры в контексте "Improvement - Повышение"

Примеры: Improvement - Повышение
The Commission acknowledges that improvement of public sector effectiveness can be achieved through, inter alia, dialogue, partnership and cooperation at all levels. Комиссия признает, что повышение эффективности государственного сектора может быть достигнуто путем, в частности, диалога, партнерства и сотрудничества на всех уровнях.
Ultimately, an efficiency improvement in energy conversion and use, of 50 to 90 per cent, depending on the sector involved, seems feasible. В конечном итоге представляется реальным повышение эффективности в области преобразования и использования энергии на 50-90 процентов в зависимости от конкретного сектора.
In South Africa itself, the immediate challenge for President Nelson Mandela and his Government is the improvement of the quality of life of the South African people. В самой Южной Африке первоочередной задачей для президента Нельсона Манделы и его правительства является повышение уровня жизни южноафриканского народа.
Creation of new courts and improvement of judges' salaries Создание новых судов и повышение заработной платы судей
The summer months of 1993 showed improvement in tourist activity following sluggish performance in the summer of 1992. В летние месяцы 1993 года после спада летом 1992 года было отмечено повышение активности туристов.
(b) Preservation and improvement of the quality of education; Ь) поддержание и повышение качества образования;
The improvement of the rate of utilization of conference resources and the control and limitation of documentation have become an absolute necessity in the United Nations. Повышение степени использования конференционных ресурсов, контроль за документацией и ее ограничение стали в Организации Объединенных Наций абсолютной необходимостью.
Efficiency improvement from 40 to 43 per cent between 1990 and 2000 Повышение эффективности с 40 до 43% в период между 1990 и 2000 годами
23 per cent energy efficiency improvement by 2000 (1989) К 2000 году повышение энергоэффективности на 23% (по сравнению с 1989 годом)
improvement of soil fertility from the point of view of sustainable agriculture. повышение плодородности почвы с точки зрения устойчивого сельского хозяйства.
Equity and gender (IMJUVE) Education quality and improvement in governance Повышение качества образования и улучшение управления в этой сфере
IMS Group plans - proceeding of the companies assets expand, growing their worth, further improvement of the services quality. В планах развития IMS Group - продолжение наращивания активов компаний, увеличение их стоимости, дальнейшее повышение качества всех предоставляемых услуг.
The KDE 2.2 release featured up to a 50% improvement in application startup time on GNU/Linux systems and increased stability and capabilities for HTML rendering and JavaScript. В версии К Desktop Environment 2.2 было достигнуто 50%-ное сокращение времени запуска приложений в системах GNU/Linux и повышение стабильности и возможностей для рендеринга HTML и JavaScript.
It was suggested that the improvement of the working methods and the transparency of the work of the Council would enhance its effectiveness and efficiency. Было высказано предположение о том, что совершенствование методов работы и повышение транспарентности деятельности Совета повысят его эффективность и действенность.
If price increases are passed on to producers and supply can be made more elastic by technical support and improvement of infrastructure, then import needs will be reduced. Если повышение цен будет переложено на производителей, а предложение можно будет сделать более гибким благодаря технической поддержке и улучшению инфраструктуры, то потребности в импорте будут уменьшены.
They combine the improvement of energy efficiency, the quality aspect of human housing and the economic revitalization of the city as a whole. Эти программы сочетают повышение энергоэффективности, качество жилья и экономическое возрождение города в целом.
However, since the domestic market for eco-labelled products tends to be small, the conservation of export markets and the improvement of export competitiveness are often among the key objectives. Однако, поскольку внутренний рынок для экомаркированных товаров обычно невелик, ключевыми целями таких программ зачастую являются сохранение экспортных рынков и повышение экспортной конкурентоспособности.
Thus the Congress did not formally adopt the idea of privatization, but its main objectives embraced self-sufficiency, improvement in the quality of services and modernization of its management methods. Таким образом, Конгресс официально не принял идею приватизации, однако его основные задачи включали самообеспеченность, повышение качества услуг и модернизацию методов управления ими.
One delegation, on behalf of a large group, welcomed the improvement in quality and speed of issue of the press releases in both working languages. Одна делегация от имени большой группы стран приветствовала повышение качества и улучшение оперативности в выпуске пресс-релизов на обоих рабочих языках.
Because of his Government's consistent policy in that regard, his country had enjoyed social stability, economic growth and an improvement in the standard of living. Благодаря последовательной политике его правительства в этой области во Вьетнаме наблюдаются социальная стабильность, экономический рост и повышение уровня жизни.
The international community must develop the means to measure its success in attaining important goals, such as improvement in the quality of care. Международному сообществу необходимо разработать показатели для определения степени успешности достижения важных целей, таких, как повышение качества медицинского обслуживания.
In addition, improvement in the status of women is a key development issue because of women's vital and multiple roles. Кроме того, повышение социального статуса женщин относится к числу ключевых вопросов развития ввиду того, что женщины выполняют исключительно важные и многообразные функции.
An appropriate expansion of the membership of the CD is an outcome of developing circumstances and a contribution to the improvement of the representativeness of the CD. Надлежащее расширение членского состава КР является следствием изменившихся обстоятельств и вносит вклад в повышение представительности КР.
Similarly, the new Lithuanian law refers, more broadly, to the steady reduction of consumer prices or the improvement of the quality of goods. В новом литовском законе содержится более общее указание на последовательное снижение потребительских цен или на повышение качества товаров 59/.
Apart from the above-mentioned economic factors, there is an important technical incentive for the bigger role of independent power producers in Russia - the improvement of the power supply reliability. Помимо вышеупомянутых экономических факторов, существуют важные технические стимулы усиления роли независимых производителей энергии России, а именно повышение надежности энергоснабжения.