Английский - русский
Перевод слова Improvement
Вариант перевода Повышение

Примеры в контексте "Improvement - Повышение"

Примеры: Improvement - Повышение
The office is keen to note a significant improvement in the performance review appraisal completion rate in 2009. Служба с удовлетворением отмечает значительное повышение показателя завершения обзора качества работы в 2009 году.
Services contributing to the improvement of the quality of life of public servants and their dependent family members. Услуги, направленные на повышение качества жизни государственных служащих и членов их семей.
An improvement in the qualitative and quantitative indicators in the field of education would have tangible effects on economic growth and on development in general. Повышение качественных и количественных показателей в области образования повлечет за собой ощутимые последствия для экономического роста и развития в целом.
An even bigger challenge is improvement in the qualitative aspect of the health care system in Pakistan. Еще более серьезной проблемой является повышение качества системы здравоохранения Пакистана.
Thus we ask the United Nations and donor countries to direct their assistance towards the improvement of family productivity and income. Поэтому мы обращаемся к Организации Объединенных Наций и странам-донорам с просьбой направить помощь на повышение производительности и доходов семей.
Fifthly, there has been gradual improvement in the physical quality-of-life index. В-пятых, происходит постепенное повышение индекса, характеризующего качество реальной жизни.
Significant State resources have been applied to this programme, with progressive improvement in its quality. На эту программу были выделены значительные средства из государственного бюджета, что обеспечило поступательное повышение ее качества.
One must ask if these policies have achieved the improvement in efficiency and growth that is claimed for them. Можно задать вопрос, обеспечило ли проведение этих стратегий такое повышение эффективности и роста, какого от них ожидали.
The project addressing water management envisages improvement of the water use efficiency in agriculture with the active participation of various stakeholders. Проект по вопросам управления водными ресурсами предусматривает повышение эффективности использования водных ресурсов в сельском хозяйстве при активном участии различных сторон.
Decent employment also entails the sustained improvement of workers' personal capabilities through a capability building in competitive skills and positive work ethics. Обеспечение достойной занятости также влечет за собой устойчивое повышение личных потенциальных возможностей работников через наращивание потенциала в том, что касается навыков конкурентоспособности и позитивной трудовой этики.
Referring to other means of transport where competition was introduced, we have noticed a considerable improvement in service quality. Что касается других видов транспорта, на которых была введена конкуренция, то мы констатировали существенное повышение качества обслуживания.
But the most amazing change is the improvement in our efficiency. Но самое главное - это повышение производительности компрессора.
Training, personnel qualification improvement are a valid means to support a high level of project management and its execution. Обучения, повышение квалификации персонала - действенные средства для поддержания высокого уровня управления проектами и их исполнения.
Another incentive for innovation in industry is improvement of state environmental, energy efficiency and other standards. Другим стимулом для внедрения инноваций в промышленности является повышение государством экологических, энергосберегающих и других стандартов.
That's why we continue to invest in quality improvement, innovation and the enhancement of our expertise. Именно поэтому мы постоянно инвестируем в повышение качества, инновации и новые знания.
Training and improvement of professional skills of the terminal workers. Обучение и повышение квалификации работников терминала.
Five participants felt that an improvement was noticeable. Пять участников указали, что повышение уровня их знаний было заметным.
It also welcomes the sustained improvement in security and stability in Haiti. Он также приветствует устойчивое улучшение обстановки в том, что касается безопасности, и повышение стабильности в Гаити.
Such performance improvement was expected in availability, accuracy, continuity and integrity. Ожидается, что такое повышение эффективности проявится в повышении доступности, точности, бесперебойности и целостности.
The improvement of collected data and indicators was considered of major relevance. Отмечалось, что важную роль в этом плане играет повышение качества собираемых данных и применяемых показателей.
Both activities were designed to raise awareness of the country's national security architecture and identify areas that require further improvement. Целью этих мероприятий было повышение осведомленности о структуре национальной безопасности страны и определение областей, в которых необходимы дальнейшие улучшения.
Such an improvement is likely to result in enhanced performance in the field. Это повышение оперативной готовности, по всей вероятности, позволит более эффективно действовать на местах.
During 2011, the AAC continued to see significant improvement in the quality and timeliness of DOS performance, including report issuance. В 2011 году КРК продолжал отмечать значительное повышение уровня качества своевременности мероприятий ОСН, включая выпуск докладов.
The year 2011 saw a marked improvement in internal audit recommendation implementation rates. В 2011 году произошло заметное повышение уровня реализации рекомендаций внутренней ревизии.
A notable initiative in the improvement of human rights protection involves justice reform and effective law enforcement. Важной инициативой по улучшению защиты прав человека является реформирование системы отправления правосудия и повышение эффективности правоприменительной деятельности.