| Or even worse... use the dagger to kill him And become the Dark One herself. | Или того хуже - с помощью кинжала убьет его и сама станет Темным магом. |
| Claire will figure it out for herself. | Клэр сама для себя все решит. |
| She should save herself, not wait around for someone else to do it. | Она должна спасти себя сама, а не ждать, что кто-то еще это сделает. |
| They make up a mix of influences as individual and idiosyncratic as the woman herself. | Это составляет набор воздействий, столь же индивидуальных и уникальных, как и сама женщина. |
| She herself suffered the worst for it. | Сама она пострадала от этого больше всех. |
| Pro: she's learning to take care of herself. | Плюс: она учится заботиться о себе сама. |
| She might have done it to herself. | Она могла сама себе его нанести. |
| Well, she didn't do this to herself. | Ну, это она точно не сама сделала. |
| She meant to fix them herself. | Она думала, что сама надошьет их. |
| She pays for it herself so she doesn't have to tell me anything. | Она сама платила за него, поэтому не считала нужным о чём-то мне сообщать. |
| Was not Artemis herself a woman? | Сама Артемида, разве, не была женщиной? |
| Because she wants to make something of herself. | Потому что хочет сделать что-то сама. |
| Lizzy did this to herself the second she threw me in that hole. | Лиз сама всё заварила, когда бросила меня в ту дыру. |
| She's a gatherer herself is the irony. | Она сама собиратель, вот в чём ирония. |
| She looks like she can take care of herself. | Думаю, она и сама может справиться. |
| She can't even dress herself. | Она даже не может одеться сама. |
| What happened to her, she did to herself. | То, что с ней произошло, она сделала сама. |
| That's when she decided to be an actress herself. | И тогда она решила сама стать актрисой. |
| Then, at fifth try, she picked up the phone herself. | Затем, с пятой попытки, она сама взяла трубку. |
| Jack: I think she can handle herself. | Думаю, она и сама разберется. |
| Another, of course, being Miss Deverell herself. | А другое, конечно, сама мисс Деверелл. |
| Echo herself will see no evil. | Сама Эхо не увидит ни зги. |
| She's quite the resilient girl herself. | Она достаточно сильна сама по себе. |
| Or she put the camera down and did it herself. | Или она положила фотоаппарат и сама это сделала. |
| The way she's going, she'll hang herself. | Если так будет продолжаться, она сама себя повесит. |