| Stepgrandmother... and still a young, beautiful woman herself, don't forget. | Мачехой и бабушкой... и оставалась молодой, сама была прекрасной женциной, не забывай. |
| She said she was about to blow the whistle on everyone in regards to those connections 14 years ago herself. | 14 лет назад она сама чуть не выдала всех участников того дела. и попала под влияние матери Пом Чжо. |
| Marietta Canty herself ran for a seat on the Hartford City Council in the early 1960s. | Сама же Мариетта заняла один из постов в Хартфордском городском совете в начале 1960-х годов. |
| Because the people hesitated in answering, Caterina absolved the citizens of Forlì of their oath of fealty, and sealed herself in Ravaldino. | Так как жители засомневались, она освободила их от присяги верности, а сама заперлась в своей твердыне Равалдино. |
| From 2007 she led the think tank Global Challenge, which she had founded herself. | В 2007 году основала команду Tsunami RT, в которой поначалу выступала и сама. |
| If the caretaker is herself infected with HIV, her health might deteriorate quickly under the strain of caregiving. | Если женщина, ухаживающая за больными, сама инфицирована ВИЧ, состояние ее здоровья может быстро ухудшиться в результате больших перегрузок. |
| Of course, Tlatelolco has long played a central role in inspiring the establishment of nuclear-weapon-free zones, as the Secretary-General herself laid out. | Разумеется, Тлателолко уже давно играет центральную роль, выступая в качестве источника вдохновения для других зон, свободных от ядерного оружия, как это весьма основательно изложила и сама Генеральный секретарь. |
| She repairs them herself: "I'm not good at bodywork but I can easily fix the engine!" Another hobby is drawing. | Свои машины она ремонтирует сама: «В кузовных работах я не сильна, зато любой мотор перебрать - запросто!» Другое хобби - живопись. |
| A different approach to the walker is the rollator, also called wheeled walker, invented by the Swedish Aina Wifalk in 1978, herself a polio sufferer. | Другой подход к проблеме помощи в передвижении является т. н. ролятор, который изобрела шведская социальная работница Аина Вифалк (Aina Wifalk) в 1978 году, сама при этом страдавшая от полиомиелита. |
| According to a Fox News article, Hayes' agent Christina Kimball, herself a practicing Scientologist, was the source of the statements that Hayes quit South Park. | Согласно статье в FOX News, агент Хейза, Кристин Кимбалл, сама набожный адепт саентологии, стала источником информации о том, что Хейз ушёл из Южного парка именно по причине разногласий на религиозной почве. |
| Reviews for the production were mediocre, but Hepburn herself was praised, and Coco was popular with the public-with its run twice extended. | Комментарии о спектакле были посредственными, но сама Хепбёрн была оценена в роли Коко и была популярна у публики, связи с требованиями которой спектакль дважды продлевался. |
| Cheryl has a car to herself, Nadine shares with Kimberley, and Nicola shares with Sarah. | Шерил Коул ведёт машину сама, Надин Койл делит её с Кимберли Уолш, а Никола Робертс с Сарой Хардинг. |
| Donna Hubbard, the Executive Director of Revelation Seed Workshop, spent seven years in prison herself, has seven children and is a recovering drug addict. | Одна из них, Донна Хаббард, Исполнительный директор организации "Ревелэйшн сид уоркшоп", сама провела в тюрьме семь лет, имеет семерых детей и в настоящее время завершает курс лечения от наркотической зависимости. |
| Donna herself had 29 accumulated arrests for substance abuse before being imprisoned for a longer period, without once being given drug rehabilitation treatment or a medical examination. | Донна сама 29 раз подвергалась арестам за злоупотребление наркотиками и лишь в тридцатый раз была приговорена к тюремному заключению, причем ей ни разу не предлагали пройти курс лечения от наркотической зависимости или хотя бы провести медицинское обследование. |
| Beyond its quantitative relevance, this identification process provides significant information since, from a Mapuche perspective, The author of the article is herself Mapuche. | Помимо чисто количественной стороны проблемы этот показатель процесса изменения имен несет в себе и важную качественную информацию и не может восприниматься без боли представителями мапуче Автор этой статьи сама является мапуче. |
| In Vienna, Jesenská also began to write herself, contributing articles and later also editorials to women's columns in some of the best known Prague dailies and magazines. | В Вене Есенская также начала писать сама, публикуя передовицы в женских колонках самых известных пражских журналов и газет. |
| Anne, however, insisted on carrying out the duties of Lord High Admiral herself, without appointing a member of the government to take George's place. | Анна, однако, собиралась исполнять обязанности лорда-адмирала сама, не назначая кого-либо на место Георга. |
| She does not intend to express an opinion on this until she has acquainted herself with its content. | Специальный докладчик не намеревается высказывать мнения по этому вопросу до тех пор, пока она сама не ознакомится с подробностями этого урегулирования. |
| The wife must prove that her husband has maintained/honored other women on the same basis as herself. | Жена должна доказать, что ее супруг содержит другую женщину или считает ее такой же женой, как и она сама. |
| At first Mary Seton was given a room to herself with two beds, one for her maid or 'gentlewoman' Janet Spittell. | Изначально в Англии Мария Сетон была предоставлена сама себе в комнате с двумя кроватями, одна из которых предназначалась её горничной или «леди» Джанет Спиттелл. |
| Sarah used her close friendship with the Earl of Godolphin, whom Anne trusted, to eventually secure such appointments, but continued to lobby Anne herself. | Сара использовала свои близкую дружбу и родство с графом Годольфином, которому Анна очень доверяла, чтобы в конечном итоге обеспечить назначение зятя в совет; при этом, Черчилль и сама продолжала давить на королеву. |
| When Emily was two years old, her parents noticed that she often talked to herself in her crib after they said good night and left her room. | Когда Эмили было два года, ее родители заметили, что по ночам она разговаривает сама с собой в своей комнате. |
| And his widowed wife, Antonina llyinichna, being sickly herself, hasn't the foggiest idea what to do about this fatherlessness. | И вдовая его супруга Антонина Ильинична, сама будучи хворая, ума не приложит, что ей с этой безотцовщиной делать. |
| I want her to be happy and educate herself and make her own decisions about the big questions. | Я хочу, чтобы она была счастлива,... сама пришла к пониманию и сама нашла ответы на главные вопросы... |
| For her own part, Anderson herself once admitted, in a taped interview with journalist Alexis Milukoff, that there was a possibility that Boodts may indeed be her "sister". | Правда сама Андерсон в интервью Алексису Милюкоффу как-то сказала, что Бодтс вполне может быть её сестрой. |