Примеры в контексте "Herself - Сама"

Примеры: Herself - Сама
it seems to me, this is Inga Titova herself, who creates an unusual miracle and hopes for recognition and love of admirers of her talent. Мне кажется, что это сама Инга Титова, которая творит необыкновенное чудо и надеется на признание и любовь почитателей ее таланта.
Though Gertrude herself possessed no powers she seemed to have a high level of intellect at her age being able in the first volume to understand how Cloaks' cape and powers worked and how to revive them. Хотя сама Гертруда не обладала никакими полномочиями, она, по-видимому, обладала высоким уровнем интеллекта в ее возрасте, имея возможность в первом томе понять, как работает плащ и силы плаща, и как их оживлять.
Heroic stories from the Macedonian struggle were transcribed in many of the novels of Greek writer Penelope Delta, from narratives collected in 1932-1935 by her secretary Antigone Bellou-Threpsiadi, who was herself a daughter of a Macedonian fighter. Героические истории из Борьбы за Македонию были описаны во многих романах греческой писательницы Дельта, Пенелопа, из повествований собранных в 1932-1935 её секретарём Антигони Беллу-Трепсиади, которая и сама была дочерью македономаха.
And, I mean, I feel badly that she's having a baby that she hadn't planned and she's still in high school, but she did this to herself. Всмысле, мне жаль, что она забеременела тогда, когда она этого не планировала и когда она еще в средней школе, но она сама в этом виновата.
She's not walking or taking care of herself by now? И она еще не ходит и не играет сама?
"I have to finish these dresses," said Yona to herself, "Я закончу эти платья", - сказала Йона сама себе, -
According to you, Miss Campo punched herself, or she had someone she had never met violently and viciously beat her as a part of a setup? Согласно вашим словам, мисс Кемпо сама себя ударила, или заставила незнакомого человека жестоко и остервенело её избить, считая это всё частью подставного плана?
Now I've broken my promise, and I am actively conspiring to Shanghai Davina of her one chance to bring him back herself. Сейчас я разрываю свое обещание, и активно устраиваю заговор с Шангай Давиной чтобы иметь шанс чтобы она сама вернула его
The Committee also noted that a new law was being drafted and would establish equality between men and women in the granting of medical care benefits in case of maternity, for the woman herself and the members of the family for whom she is responsible. Комитет также отметил, что в настоящее время разрабатывается новый законопроект, в котором будут закреплены равные права мужчин и женщин на получение льготных медицинских услуг в случае беременности и родов, - такими льготами будут пользоваться сама женщина и члены семьи, за которыми она обеспечивает уход.
Seagrave says Consort Zhen's fate is unknown, but it is possible that she "was done in by the eunuchs on their own initiative, or flung herself down the well." Сигрейв утверждает, что судьба Чжэнь неизвестна, но вполне возможно, что она «была задушена евнухами по своей собственной инициативе или бросилась в колодец сама».
Morissette herself directed the videos for "Unsent" and "So Pure", which won, respectively, the MuchMusic Video Award for Best Director and the Juno Award for Video of the Year. Она сама выступила в качестве режиссёра в видеоклипах на песни «Unsent» и «So Pure», и за последнее получила награды MuchMusic Video Award «Лучший режиссёр» и «Juno Award» «Клип года».
Cochran herself argued against bringing women into the space program, saying that time was of the essence, and moving forward as planned was the only way to beat the Soviets in the Space Race. Сама Кокран привела доводы против привлечения женщин в космонавтику, и высказывалась, что время было очень дорого, и надо продвигаться по намеченным программам, что было единственным способом разбить Советы в Космической гонке.
Vika passes through the formation of the boys herself to pick up the dress and throws into the boy's face the worst thing that he can hear, - the accusation of cowardice. Вика проходит через строй ребят сама, чтобы забрать своё платье, и бросает в лицо мальчишке самое страшное, что он может услышать, - обвинение в трусости.
Anne refused initially to appoint a new Lord High Admiral, and insisted on carrying out the duties of the office herself, without appointing a member of the government to take George's place. Поначалу Анна отказалась назначить нового лорд-адмирала и настоял на том, что сама будет исполнять все обязанности в его офисе, а также не стала назначать нового члена правительства на место Георга.
Dixon herself later confirmed via a diary update on her official site that she had recorded two new tracks with Soulshock & Karlin and also revealed she had just finished recording a new track named "Bionic". Сама Диксон позже подтвердила, что записала 2 композиции с лейблом Soulshock & Karlin, а также сообщила, что закончила запись нового трека, Bionic.
Why don't we put your mother on the phone, and she can tell you herself what I giant mistake you're making? Почему бы нам не позвонить твоей маме, и она сама тебе скажет, что за гигантскую ошибку ты совершаешь.
It was hard to find her, but if she comes out herself, isn't that a bonus? Было тяжело найти её, но она пришла сама, разве это не подарок?
She was also a descendant of Árpád kings of Hungary, through her great-grandmother Elisabeth of Bohemia (1292-1330), who herself was granddaughter of Kunguta Rostislavna of Halicia, whose mother Anna was a daughter of King Bela IV of Hungary. Она была потомком Арпадов через бабушку, Елизавету Чешскую (1292-1330), которая сама была внучкой Кунигунды Славонской, внучки Белы IV, короля Венгрии.
She wants to take care of things herself And she wants us to leave poppy out of it. Она хочет позаботиться обо всем сама, и хочет, чтобы мы не втягивали Поппи.
Margaret Somerville, who is herself a member of the Royal Society of Canada, contests, in particular, the data of the report concerning abuses in certain countries where euthanasia and assisted suicide have been legalised as in The Netherlands and in Oregon. Маргарет Сомервилль, которая сама является членом Королевского общества Канады, оспаривает, в частности, данные доклада, касающиеся злоупотреблений в некоторых странах, где эвтаназия и самоубийство с посторонней помощью легализованы, как в Нидерландах и Орегоне.
Do you think it's possible that Mona did that to herself? Как думаешь, это возможно, что Мона сделала это сама?
Well, since she went sailing alone, are we to believe that she drove those holes herself? Так как миссис де Винтер плавала одна, она могла сама их проделать?
She was shocked and confused and contacted the Sheriff's Department herself to ask, "What about this Gregory Allen?" Она была шокирована и сбита с толку, она сама связалась с управлением шерифа, и спросила: "Что за Грегори Аллен?"
And Mrs Clennam herself, she's lying stone dead in the street, and Mr Arthur is in prison, - and he doesn't know a thing about it! А сама миссис Кленнэм лежит мертвая на улице, и мистер Артур в тюрьме, он ничего об этом не знает!
If she knew what I wanted it for, she would be beside herself. Если бы она знала, для чего, она сама была бы рядом.