Eve cooked me up herself. |
Ив сделала меня сама. |
She wrote it all herself. |
Она написала это сама. |
She talks to herself again. |
Она беседует сама с собой. |
She sewed that herself. |
Она сшила это сама. |
Probably did it herself looking for a story. |
Небось сама устроила ради сюжета. |
She herself said that. |
Она сама об этом сказала. |
She wants to use this device for herself. |
Она сама хочет воспользоваться устройством. |
She keeps to herself. |
Сама о себе заботится. |
Then she came to herself. |
Тогда она пришла сама. |
A woman has to choose for herself, Bess. |
Женщина должна сама выбирать. |
The Holy Grail herself. |
Сама священная чаша Грааля. |
Eve cooked me up herself. |
Ева сама меня создала. |
My daughter brought this on herself. |
Моя дочь сама напросилась. |
Gina can defend herself. |
Джина взрослая, сама разберётся. |
She has been making herself sk. |
Она сама делала себе хуже. |
She did it to herself. |
Она сама это сделала с собой. |
She hasn't been herself at all lately. |
Последнее время сама не своя. |
She pulled herself through. |
Она сама себе помогла. |
She was lying to herself. |
Она врет сама себе. |
She did that to herself. |
Она сама ударилась лбом. |
Roxeanne is not herself. |
Роксанн сама не своя. |
She offered to handle it herself. |
Она сама предложила уладить все. |
All this, she did to herself. |
Она всё это сделала сама. |
The Empress herself has become deathly ill. |
Императрица сама смертельно заболела. |
Eivor wanted to do the last things herself. |
Эйвур хочет доделать всё сама. |