| Eve cooked me up herself. | Ив сделала меня сама. |
| She wrote it all herself. | Она написала это сама. |
| She talks to herself again. | Она беседует сама с собой. |
| She sewed that herself. | Она сшила это сама. |
| Probably did it herself looking for a story. | Небось сама устроила ради сюжета. |
| She herself said that. | Она сама об этом сказала. |
| She wants to use this device for herself. | Она сама хочет воспользоваться устройством. |
| She keeps to herself. | Сама о себе заботится. |
| Then she came to herself. | Тогда она пришла сама. |
| A woman has to choose for herself, Bess. | Женщина должна сама выбирать. |
| The Holy Grail herself. | Сама священная чаша Грааля. |
| Eve cooked me up herself. | Ева сама меня создала. |
| My daughter brought this on herself. | Моя дочь сама напросилась. |
| Gina can defend herself. | Джина взрослая, сама разберётся. |
| She has been making herself sk. | Она сама делала себе хуже. |
| She did it to herself. | Она сама это сделала с собой. |
| She hasn't been herself at all lately. | Последнее время сама не своя. |
| She pulled herself through. | Она сама себе помогла. |
| She was lying to herself. | Она врет сама себе. |
| She did that to herself. | Она сама ударилась лбом. |
| Roxeanne is not herself. | Роксанн сама не своя. |
| She offered to handle it herself. | Она сама предложила уладить все. |
| All this, she did to herself. | Она всё это сделала сама. |
| The Empress herself has become deathly ill. | Императрица сама смертельно заболела. |
| Eivor wanted to do the last things herself. | Эйвур хочет доделать всё сама. |