Примеры в контексте "Herself - Сама"

Примеры: Herself - Сама
Janis Joplin herself recorded in this very room. Сама Дженис Джоплин записывалась в этой студии.
She's not quite herself today, I'm afraid. Кажется, сегодня она сама не своя.
She tried herself, but the call was disconnected. Она пыталась сама, но связь прервалась.
No, Vickie did herself in. Нет, Викки сделала это сама.
First time, she did the run herself. В первый раз она перевозила сама.
Sutton said it herself, all the info about her search is on that thing. Саттон сама сказала, вся информация о ее поиске была здесь.
She said herself it was unlikely she would see France again. Она же сама сказала, что вряд ли снова увидит Францию.
Got the whole place to herself. У нее есть целое место нам сама.
I don't care if she looked like the Blessed bloody Virgin herself. Да хоть бы она выглядела, как сама Пресвятая Дева, черт подери.
However, these handcuff bruises are far too profound for her to have done them herself. Однако, синяки от наручников слишком глубоки, она не смогла бы нанести их сама себе.
Well, I thought Susan might like to choose the ring herself. Подумал, пусть Сьюзен сама себе выберет кольцо.
A gift she bought for herself. Подарком, который она сделала сама себе.
So you think Buffy's not herself? Значит, ты считаешь, что Баффи сама не своя?
Or she's sending them to herself. Или она сама себе его послала.
Molly Walker was part of something larger than herself. Молли Уокер была частью чего-то большего, чем она сама.
Aunt Rosamund said herself she didn't know what to make of it. Тетя Розамунд сама сказала, что ничего не поняла.
She put it into my hand herself. Она сама вложила мне его в ладонь.
And she's raisin' you a snake, just like herself. И она воспитывает тебя змеей, прямо как сама.
I think she should find it herself. Думаю, она сама должна это найти.
She probably dropped those bodies herself. Она наверняка сама убила этих двоих.
Jane was... was in a coma herself. Джейн и сама была в коме.
Maybe it wasn't a foe at all, but Elizabeth herself. А может, это был не враг, а сама Елизавета.
I thought your mom was still dressing herself. Я думал, твоя мама всё еще одевается сама.
She wants to take the stand herself and tell the truth. Она хочет сама дать показания и сказать правду.
But his sister jenny was spotted with a new dress... gifted from blair herself. Но его сестра, Дженни, была замечена в новом платье, которое ей подарила сама Блэр.