She told me that herself. |
Она сама мне сказала. |
Kitty told me herself. |
Китти сама мне рассказала. |
She admits it herself. |
Она сама так говорит! |
She can tell me that herself. |
Пусть сама мне это скажет. |
Hannah has decorated everything herself. |
Ханна сама здесь все оформила. |
Mercy told me herself by the stream, |
Мерси сама мне сказала: |
That she fixes it herself now! |
Она сама должна справляться. |
Or maybe she did it herself, actually. |
Или она сделала это сама. |
Well, Hannah's a pretty smart cookie herself. |
Ханна и сама умница. |
And Mrs. Blaney herself, what's she like? |
А как сама миссис Блэни? |
Kara must reject the fantasy herself. |
Кара должна сама отторгнуть фантазию. |
She wanted to come down here herself. |
Она хотела сама сюда прийти. |
She found it herself, man. |
Она нашла сама, человек. |
She can do it herself. |
Она может сделать это сама. |
After you disappeared, Mom ran the store herself. |
мама сама занялась магазином. |
Let her tell me herself! |
Пусть она сама мне это скажет. |
Beth took that on herself. |
Бет сама навлекла на себя это. |
She hasn't been herself. |
Она сама не своя. |
Ruthie kept pretty much to herself. |
Рози держалась сама по себе. |
So she beat herself up. |
Она сама себя избила? |
She might have mixed it all up herself. |
Она могла сама всё напутать. |
She herself is also beautiful. |
И сама она красивая. |
She's grappling with herself internally. |
Она борется сама с собой. |
She was not herself. |
Она сама не своя. |
SHE brought it upon herself! |
ОНА сама навлекла это на себя! |