| Its headquarters are located in the city of Basseterre, on the island of St. Kitts. | Штаб-квартира расположена в городе Бастер (Basseterre) на острове Сент-Китс. |
| It was the former headquarters for the Hessischer Rundfunk broadcast. | Это также бывшая штаб-квартира радиостанции «Гессенское радиовещание». |
| It is still the headquarters of Imperial Tobacco Group, the world's fourth largest international tobacco company. | В Бристоле расположена штаб-квартира международной табачной компании Imperial Tobacco, четвёртой в мире по величине. |
| The company's headquarters is established in Hsinchu County, Taiwan and sells its two-wheeled products under the brand name SYM. | Штаб-квартира компании была основана в Синьчжу, Тайвань и реализует двухколесный транспорт под торговой маркой SYM. |
| The organization headquarters are currently located in the United Kingdom. | В настоящее время штаб-квартира организации расположена в США. |
| In 1949, the headquarters of the company moved to Tulsa. | В 1919 году штаб-квартира компании переехала в Талсу. |
| The institute was established in 1954, and its headquarters are in Pittsburgh, Pennsylvania, United States. | Компания основана в 1984 году, штаб-квартира расположена в Питсбурге, Пенсильвания, США. |
| In 1900, the bank moved its headquarters to Toronto, Ontario. | В 1900 году штаб-квартира банка была переведена в Торонто (Онтарио). |
| Its headquarters were in Levallois-Perret, France. | Штаб-квартира - в Леваллуа-Перре (Франция). |
| It will make ideal campaign headquarters for my siege of Lord Augustus. | Во-первых, это идеальная штаб-квартира для осады лорда Огастеса... |
| Its directorship and headquarters are chosen in a congress or national plenary. | Состав её редакции и штаб-квартира выбираются на конгрессе или на национальном пленуме. |
| The headquarters of the Society were first at the University of Liverpool, where Mawer was Professor of English Language. | Штаб-квартира Общества сначала располагалась в Ливерпульском университете, где Моуэр был профессором английского языка. |
| As a result of these events, Royale was discredited, and A.I.M.'s headquarters was destroyed. | В результате этих событий Рояль был дискредитирован, и штаб-квартира А. И.М. была разрушена. |
| The former headquarters at Brisbane, California closed its doors shortly thereafter and all operations were relocated to Shibuya, Tokyo, Japan. | Бывшая штаб-квартира в Брисбене, Калифорния, вскоре закрыла свои двери и все операции были перенесены в Сибую, Токио, Япония. |
| And, Woodward, it was National Democratic headquarters. | И Вудвард, это была Национальная штаб-квартира Демократов. |
| Phicorp headquarters is in Los Angeles and we're in Venice. | Штаб-квартира ФиКорп в Лос-Анджелесе, а мы в Венисе. |
| The building serves as the global headquarters of the HSBC Group. | Штаб-квартира находится в Лондоне в том же здании, что и штаб-квартира всей группы HSBC. |
| Its headquarters are in Prague and it has a branch in Brno. | Штаб-квартира находится в Праге, имеется филиал в Брно. |
| Exact, founded in 1984, has its headquarters in Delft. | Основан в ноябре 1983 года, штаб-квартира находится в Тхимпху. |
| It has its headquarters at Zug in Switzerland, where taxation is particularly favourable. | Его штаб-квартира находится в Цуге в Швейцарии, где налогообложение особенно благоприятно. |
| The Capitol's headquarters for all offensive operations. | Штаб-квартира Капитолия по всем наступательным операциям. |
| Then it becomes Libertarian Party headquarters. | Затем там будет штаб-квартира партии свободы. |
| You must have some amazing software headquarters driving all this. | У вас, должно быть, удивительная штаб-квартира для всего этого. |
| Our new divisional headquarters is at the cutting edge Of every law-enforcement technology in the world. | А новая штаб-квартира оборудована по последнему слову правоохранительной технологии во всем мире. |
| Maura, headquarters is, like, less than a mile away. | Мора, штаб-квартира менее, чем в миле отсюда. |