Therefore, supporting documents for X21 balances were only partially available at the headquarters when financial statements were prepared. |
Таким образом, на момент подготовки финансовых ведомостей штаб-квартира располагала лишь частью подтверждающей документации в отношении необоснованного остатка расходов на счете Х21. |
Its headquarters are in Memphis with its global "SuperHub" located at Memphis International Airport. |
Штаб-квартира находится в городе Мемфис, а так называемым «суперхабом» является Международный аэропорт Мемфиса. |
The 18-member African Stock Exchanges Association, created in 1993, has its headquarters in Nairobi. |
Штаб-квартира созданной в 1993 году Ассоциации африканских фондовых бирж, в состав которой входит 18 членов, находится в Найроби. |
The Goethe-Institut has its headquarters in Munich. |
Штаб-квартира Института им. Гёте находится в Мюнхене. |
The EFTA Surveillance Authority has its headquarters in Brussels, Belgium (the same location as the headquarters of the European Commission), while the EFTA Court has its headquarters in Luxembourg (the same location as the headquarters of the European Court of Justice). |
Штаб-квартира Наблюдательного органа ЕАСТ находится в Брюсселе (так же, как и штаб-квартира Европейской комиссии), в то время как Суд ЕАСТ размещён в Люксембурге (как и Суд Европейского союза). |
The corporate headquarters were located in White Plains, New York. |
Штаб-квартира студии располагалась в Уайт-Плэйнсе (англ. White Plains), штат Нью-Йорк. |
The administration scheduled a year 2000 simulation exercise for June 1999 which would involve headquarters and selected regional and field offices. |
Администрация наметила на июнь 1999 года имитационное мероприятие по проверке систем на способность решения проблемы 2000 года, которым будут охвачены штаб-квартира и отдельные региональные и местные отделения. |
UNICEF headquarters has followed-up with field offices on the procedures and reporting requirements regarding bank reconciliations. |
Штаб-квартира Детского фонда Организации Объединенных Наций осуществляет с отделениями на местах последующую деятельность в области процедур и требований к отчетности, касающихся выверки банковских счетов. |
The Committee welcomed the setting up of the network of Central African parliamentarians, whose headquarters will be located in Malabo. |
Комитет приветствовал формирование сети парламентариев в Центральной Африке в целях практической реализации проекта создания субрегионального парламента, штаб-квартира которого должна располагаться в Малабо. |
Level-I civilian clinics (headquarters, logistics base, Zwedru, Tubmanburg and Gbarnga) |
Обеспечено содержание и функционирование гражданских клиник 1-го уровня (штаб-квартира, База материально-технического снабжения, Зведру, Тубманбург и Гбарнга) |
As a consequence, UNDG/GEF headquarters supported three project-level indicator-retrofitting workshops in 1999, and held a logframe-training workshop in December 1999. |
С учетом этого штаб-квартира ГООНВР/ГЭФ выступила в поддержку проведения в 1999 году трех практикумов, посвященных доработке показателей на уровне проектов, и провела в декабре 1999 года практикум по обучению логическому подходу. |
The Ministry of Defence headquarters were seized without a fight, and General Zahr al-Din, the commander-in-chief, was put under arrest. |
Штаб-квартира министерства обороны была взята без боя, а главнокомандующий генерал Захр ад-Дин был арестован. |
Balzac is also the location of the headquarters of the Community of communes of Braconne and Charente. |
В Бальзаке расположена штаб-квартира Сообщества коммун Бракон и Шаранты. |
The main building of the Archives, where its headquarters is also located, is known in Banja Luka as Carska kuća, or Imperial House. |
Главное здание в Баня-Луке, где расположена штаб-квартира, известно под названиями Царска куча или Имперский дом. |
The company's headquarters are located in Parsippany, New Jersey, United States. |
Штаб-квартира располагается в Парсиппанни, штат Нью-Джерси, США. |
With headquarters located in the Belgrade municipality of Savski Venac, TV Avala broadcasts 24 hours a day. |
Штаб-квартира телеканала располагалась в белградском квартале Савски-Венац, откуда велось круглосуточное вещание. |
In the mid-1930s, the headquarters of the (Royal Navy)'s Mediterranean Fleet was moved from Malta, to Alexandria, Egypt. |
В 1930-х годах в Александрию с Мальты была переведена штаб-квартира Средиземноморского флота Великобритании. |
It was massed between Belfort and the general line Mirecourt-Lunéville with headquarters at Epinal. |
Дислоцировалась армия между Бельфором и линией Миркур-Люнвилль, штаб-квартира располагалась в Эпинале. |
The Hotel Christopher, the headquarters of MINUSTAH collapsed, and nearby United Nations offices and other facilities were severely affected. |
Разрушено здание гостиницы «Кристофор», где находится штаб-квартира МООНСГ, и были серьезно повреждены близлежащие офисы и другие объекты Организации Объединенных Наций. |
DC had its headquarters at 1700 Broadway, Midtown Manhattan, New York City, but it was announced in October 2013 that DC Entertainment would relocate its headquarters from New York to Burbank, California in April 2015. |
Штаб-квартира «DC Comics» находилась по адресу 1700 Broadway, New York, но в 2015 г. они переместили свою штаб-квартиру в Бербанк, Калифорния. |
A similar obligation is generally imposed by a headquarters agreement on the State, whether it is a member of the organization or not, on whose territory the organization has its headquarters. |
Аналогичное обязательство, как правило, налагается в соответствии с соглашением о штаб-квартире на государство, независимо от того, является ли оно членом Организации, штаб-квартира которой находится на его территории. |
Heron is home to the Public Works and Government Services Canada headquarters, the Sir Leonard Tilley Building, the Canada Post headquarters, and the Edward Drake Building (at its junction with Riverside Drive). |
Здесь расположен департамент Публичных работ и правительственных услуг Канады, а также штаб-квартира Канадской почты и Дом Эдварда Дрейка (на углу с Риверсайд-драйв). |
It was under the overall command of the Burma Area Army, and its headquarters were initially situated in Moulmein. |
Штаб-квартира армии, подчинённой Бирманскому фронту первоначально располагалась в Моулмейне. |
The site later became a military barracks known as Cuartel de España, which served as the headquarters of the 31st American Infantry Regiment. |
Позже храм использовался испанскими войсками в качестве казармы и в нём располагался штаб-квартира американского 31-го пехотного полка. |
The city has a large number of car dealerships, and is also the headquarters of Jyske Bank, Denmark's third largest bank. |
В городе много автосалонов, а также здесь находится штаб-квартира Йиске Банка, третьего по величине банка Дании. |