Английский - русский
Перевод слова Headquarters
Вариант перевода Штаб-квартира

Примеры в контексте "Headquarters - Штаб-квартира"

Примеры: Headquarters - Штаб-квартира
Its headquarters are located in the Federal District. Его штаб-квартира расположена в федеральном округе.
The Africa Regional Office stated that the petty cash management policy had subsequently been developed by UNOPS headquarters. Региональное отделение для Африки отметило, что впоследствии штаб-квартира ЮНОПС разработала порядок распоряжения счетами малой кассы.
UNOPS headquarters developed standard operating procedures for major operational activities within the organization. Штаб-квартира ЮНОПС подготовила стандартные оперативные процедуры, регулирующие основную оперативную деятельность в масштабе организации.
The Board noted that the headquarters replenished the cash advances even though the quarterly reports were not received from the country offices. Комиссия отметила, что штаб-квартира пополняла авансовые счета денежных средств даже в тех случаях, когда страновые отделения не представляли ежеквартальных отчетов.
Its headquarters have been established in Madrid, Spain, since 1 January 1976. С 1 января 1976 года штаб-квартира находится в Мадриде, Испания.
Junior Professional Officer position in UNRWA Policy Analysis Unit, headquarters Amman Должность младшего сотрудника категории специалистов в Группе по анализу политики БАПОР, штаб-квартира в Аммане
The headquarters of the Commission shall be in the city of Ramallah. Штаб-квартира Комиссии находится в городе Рамаллах.
For this reason, headquarters in Kabul must have a greater capacity to quickly analyse events and react to them. В этой связи штаб-квартира в Кабуле должна располагать более широкими возможностями для быстрого анализа событий и реагирования на них.
The headquarters of the Association of Mediterranean Ombudsmen in Tangier, Morocco, were inaugurated on 4 November 2009. Штаб-квартира Ассоциации в Танжере, Марокко, была официально открыта 4 ноября 2009 года.
The ICAO headquarters in Montreal was one of the first LEED gold-rated buildings built in Canada. Штаб-квартира ИКАО в Монреале стала одним из первых построенных в Канаде зданий, получивших золотой рейтинг ЛЭЭД.
The Fondation is a non-profit organization established in Geneva, where its headquarters is located. Организация была создана в качестве некоммерческой организации в Женеве, где и находится ее штаб-квартира.
The Federation relocated its headquarters from Montreal, Canada, to Toronto in March 2009. В марте 2009 года штаб-квартира Федерации была перенесена из Монреаля в Торонто, Канада.
UNFPA headquarters and the regional offices are following up with country offices to ensure that the disaster-recovery plans are implemented. Штаб-квартира ЮНФПА и региональные отделения согласуют свою работу со страновыми отделениями, с тем чтобы обеспечить внедрение планов послеаварийного восстановления данных.
Since 2004, REDEH focused on a series of activities in Brazil, where REDEH's headquarters is located. С 2004 года РЕДЕХ уделяла особое внимание ряду мероприятий в Бразилии, где находится ее штаб-квартира.
UNOCA has established strong working relationships with the ECCAS secretariat, which also has its headquarters in Libreville. ЮНОЦА наладило прочные деловые отношения с секретариатом ЭСЦАГ, штаб-квартира которого также находится в Либревиле.
As a precaution, the APC party headquarters, which is located just across the SLPP conference hall, was also closed. В качестве меры предосторожности была также закрыта штаб-квартира ВК, которая расположена прямо напротив конференц-зала НПСЛ.
As also indicated in the report, the mission headquarters will be based in Bujumbura. В докладе также указывается, что штаб-квартира миссии будет располагаться в Бужумбуре.
Mission headquarters and other United Nations offices collapsed, resulting in the death of 102 civilian and uniformed personnel. Были разрушены штаб-квартира МООНСГ и здания других отделений Организации Объединенных Наций, что привело к гибели 102 гражданских сотрудников и военнослужащих.
The Commission's headquarters are located in Trier (Germany). Штаб-квартира Комиссии расположена в Трире (Германия).
The Board noted that no formal process existed to ensure that all country office litigation cases were reported to headquarters for monitoring purposes. Комиссия отметила, что не существует официального механизма, который обеспечивал бы, чтобы для целей контроля штаб-квартира уведомлялась о всех судебных делах, касающихся страновых отделений.
Since there are no water, environment and sanitation officers at the regional level, support to country offices must be directly provided by headquarters. Поскольку сотрудники этой секции не представлены на региональном уровне, поддержку страновым отделениям должна оказывать непосредственно штаб-квартира.
There was no procurement plan at UNHCR headquarters. Штаб-квартира УВКБ не имела плана закупочной деятельности.
In 2005, country offices and headquarters have conducted physical counts of existing assets as at 31 December 2005. В 2005 году страновые отделения и штаб-квартира провели инвентаризационные описи имеющегося имущества по состоянию на 31 декабря 2005 года.
Since 1 July 2006, UNOPS headquarters are in Copenhagen and prior to that they were in New York. С 1 июля 2006 года штаб-квартира ЮНОПС находится в Копенгагене, а до этого располагалась в Нью-Йорке.
The International Law Association (ILA) was founded in 1873 in Brussels, and its headquarters are in London. Ассоциация международного права (АМП) была основана в Брюсселе в октябре 1873 года; штаб-квартира Ассоциации находится в Лондоне.