Английский - русский
Перевод слова Headquarters
Вариант перевода Штаб-квартира

Примеры в контексте "Headquarters - Штаб-квартира"

Примеры: Headquarters - Штаб-квартира
The Commission shall have its principal headquarters in Khartoum and may hold its meetings in any other place, as agreed by the parties. Главная штаб-квартира Комиссии находится в Хартуме; по согласованию со сторонами она может проводить свои заседания в любом другом месте.
TDRA offices and headquarters have been opened in El Fasher, Nyala and El Geneina. Отделения и штаб-квартира временной администрации были открыты в Эль-Фашире, Ньяле и Эль-Генейне.
UNFPA will make sure that the headquarters is also fully oriented towards the needs of the country offices. ЮНФПА приложит усилия к тому, чтобы штаб-квартира также была полностью ориентирована на удовлетворение потребностей страновых отделений.
The new United Nations presence would have its headquarters in N'Djamena. Штаб-квартира нового присутствия Организации Объединенных Наций располагалась бы в Нджамене.
UNOPS indicated that a comprehensive review had been conducted by headquarters, in collaboration with regional offices, in April 2008. ЮНОПС указало, что в апреле 2008 года штаб-квартира в сотрудничестве с региональными отделениями провела всеобъемлющий обзор.
By UNDP headquarters, relevant regional centres and subregional resource facilities. Штаб-квартира ПРООН, соответствующие региональные центры и субрегиональные консультационные центры.
On that same date, OPCW began operations in The Hague, where it has its headquarters. В тот же день ОЗХО начала свою деятельность в Гааге, где находится ее штаб-квартира.
UNFPA introduced a more user-friendly audit data system, giving greater access to country offices and headquarters. ЮНФПА внедрил более удобную для пользователей систему ревизорских данных, которой смогут шире пользоваться страновые отделения и штаб-квартира.
The General Secretariat headquarters started functioning in September 2007 and is located in Malta. Штаб-квартира Генерального секретариата приступила к работе в сентябре 2007 года и располагается на Мальте.
UNOPS headquarters will operate from Copenhagen as of 1 July 2006. Штаб-квартира ЮНОПС начнет функционировать в Копенгагене с 1 июля 2006 года.
The headquarters of the Commission shall be located at the seat of the European Office of the United Nations. Штаб-квартира Комиссии располагается по местонахождению Европейского отделения Организации Объединенных Наций.
There are no current resources, either human or financial, at WHO headquarters available to move forward action in this area. Штаб-квартира ВОЗ в настоящее время не имеет ни людских, ни финансовых ресурсов для осуществления деятельности в этой области.
The Institute's headquarters is situated in Bamako, the Republic of Mali. Штаб-квартира Института находится в Бамако, Республика Мали.
The UNAMID force headquarters is in the process of developing its operational procedures. Штаб-квартира сил ЮНАМИД разрабатывает в настоящее время свои собственные оперативные процедуры.
Today we heard reports that the MDC headquarters had been raided and dozens of supporters detained. Сегодня мы узнали о том, что штаб-квартира ДДП подверглась нападению и что десятки сторонников этого Движения задержаны.
Unit headquarters in Juba continued to cooperate with UNMIS and bilateral donors in an effort to attract support for training and equipment. Штаб-квартира совместных сводных подразделений в Джубе продолжала сотрудничать с МООНВС и двусторонними донорами для мобилизации помощи в целях проведения учебной подготовки и осуществления закупок оборудования.
The headquarters of the Committee shall be in the city of Niyala in South Darfur State. Штаб-квартира Комитета будет находиться в городе Ньяле в штате Южный Дарфур.
Our international headquarters is in Geneva, Switzerland and we have national affiliates in 82 countries. Международная штаб-квартира организации находится в Женеве, Швейцария, и Федерация имеет национальные филиалы в 82 странах.
The Mission is organized in three sectors with its headquarters in El Fasher. Миссия осуществляет свою деятельность в рамках трех секторов, а ее штаб-квартира находится в Эль-Фашире.
The Mission has its headquarters in Odessa, and currently has five field offices. Ее штаб-квартира находится в Одессе; помимо этого, она в настоящее время располагает пятью полевыми отделениями.
The United Nations headquarters is also part of this transformation. Штаб-квартира Организации Объединенных Наций также охвачена этой перестройкой.
It could also be noted that the Tribunal would have its headquarters in the Netherlands. Можно также отметить, что штаб-квартира СТЛ будет находиться в Нидерландах.
Even United Nations headquarters and buildings are not spared from attacks, as we have seen today. Как мы могли убедиться сегодня, нападениям подвергаются даже штаб-квартира и здания Организации Объединенных Наций.
Its headquarters in The Hague are in full swing. Ее штаб-квартира в Гааге работает полным ходом.
25.4 The UNIOSIL headquarters will be based in Freetown. 25.4 Штаб-квартира ОПООНСЛ будет находиться во Фритауне.