Английский - русский
Перевод слова Headquarters
Вариант перевода Штаб-квартира

Примеры в контексте "Headquarters - Штаб-квартира"

Примеры: Headquarters - Штаб-квартира
This video confirms that the player headquarters, which was introduced in X3: Reunion version 2.0, is available in X3: Terran Conflict. Это видео подтверждает, что штаб-квартира игрока, появившаяся в X³:Воссоединение 2.0, доступна и в X³ЗК.
The "worldwide spiritual headquarters" of the Church of Scientology is known as "Flag Land Base," located in Clearwater, Florida. «Международная духовная штаб-квартира» Церкви, известная как Наземная база Флага, располагается в Клируотере, штат Флорида, США.
The Russian Embassy in Berlin is the headquarters of the diplomatic mission of the Russian Federation in Germany. Посольство России в Берлине - главная штаб-квартира дипломатического представительства России в Германии.
ILFC has its headquarters on the top six floors of the building, with 290 employees as of March 2013. Штаб-квартира ILFC располагается на двух верхних этажах здания, в которых, по данным 2007 года, работало 170 сотрудников.
The UDA's Shankill headquarters was above Frizzell's fish shop on the Shankill Road. Штаб-квартира UDA находилась возле рыбного магазина Фриззелла на Шенкилл-роуд.
While the headquarters of the Caribbean network is in Cuba, any Territory of the region can participate in training activities. Хотя штаб-квартира сети Карибского бассейна находится на Кубе, любая территория этого региона может принимать участие в мероприятиях по подготовке кадров.
Rand's headquarters are in New York, right? Штаб-квартира Рэнда расположена в Нью-Йорке, так?
And since this is where we have our corporate headquarters I have to spend at least six months a year here or lose half my tax benefits. И, поскольку это штаб-квартира корпорации я должен проводить здесь минимум шесть месяцев в году, или я потеряю половину своего дохода.
The subregional headquarters continued to provide technical support to the Organization of Eastern Caribbean States in its efforts to achieve closer political union among the countries of the region. Субрегиональная штаб-квартира продолжала оказывать техническую помощь Организации восточнокарибских государств в ее усилиях по достижению более тесного политического союза между странами региона.
ONUSAL headquarters (Civilian Administration) 144 Штаб-квартира МНООНС (гражданская администрация) 144
UNDCP headquarters is funded from the regular budget and the budget of the Fund. Штаб-квартира ЮНДКП финансируется из средств регулярного бюджета и бюджета Фонда.
(a) Mission headquarters at Luanda ($25,000); а) штаб-квартира Миссии в Луанде (25000 долл. США);
The headquarters of the International Tribunal at The Hague was formally established in 1994 to include office space, a Trial Chamber and Detention Facilities. Штаб-квартира Международного трибунала в Гааге была официально учреждена в 1994 году и включала служебные помещения, зал суда и помещения для содержания под стражей.
In mid-1949, the headquarters of the United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO) was transferred to Government House from Haifa. В середине 1949 года из Хайфы в Дом правительства была переведена штаб-квартира Органа Организации Объединенных Наций по наблюдению за выполнением условий перемирия (ЮНТСО).
By 1994, the ECLAC subregional headquarters in Trinidad and Tobago had decided on a work programme relating to the specific needs of the Caribbean Territories. З. К 1994 году субрегиональная штаб-квартира ЭКЛАК в Тринидаде и Тобаго согласовала программу работы, касающуюся конкретных потребностей карибских территорий.
Because its headquarters was in Geneva, all programme support expenditures of ECE were borne by the United Nations Office in that city. В связи с тем, что штаб-квартира ЕЭК расположена в Женеве, все расходы по вспомогательному обслуживанию программ ЕЭК покрываются Отделением Организации Объединенных Наций в этом городе.
Both Botswana and Namibia are members of the Southern African Development Community (SADC), which has its headquarters in Gaborone, Botswana. Ботсвана и Намибия являются членами Сообщества развития юга Африки (САДК), штаб-квартира которой расположена в Габороне.
The European headquarters are in Luxembourg's capital, Luxembourg City. Штаб-квартира находится в столице Великого герцогства Люксембург городе Люксембург.
Its headquarters shall be in or around the city of Sarajevo; Его штаб-квартира находится в городе Сараево или его окрестностях;
Even Addis Ababa, headquarters of the Organization for African Unity had witnessed a terrorist attack against a visiting head of State. Даже в Аддис-Абебе, где расположена штаб-квартира Организации африканского единства, произошло террористическое нападение на прибывшего туда главу государства.
Spain, in whose territory WTO headquarters was located, supported the request, and suggested that the item should be allocated to the Fifth Committee. Испания, на территории которой находится штаб-квартира ВТО, поддерживает эту просьбу и предлагает передать данный пункт на рассмотрение Пятому комитету.
UNMIBH headquarters - Sarajevo (minor renovations) Штаб-квартира МООНБГ - Сараево (незначительное переоборудование)
The main headquarters at Sukhumi has passed to Gali Sector its patrolling function in the restricted weapon zone, while retaining responsibility for patrolling the Kodori Valley. Главная штаб-квартира в Сухуми передала Гальскому сектору свои функции по патрулированию зоны ограничения вооружений, сохранив за собой обязанность патрулировать Кодорское ущелье.
The headquarters of the Programme is in Caracas and at present it has 17 country liaison offices and 43 regional offices in the participating countries. Программа, штаб-квартира которой находится в Каракасе, в настоящее время имеет 17 страновых отделений связи и 43 региональных отделения в странах-участницах.
Raymond Janssens United Nations Children's Fund headquarters Рэймонд Джэнссенс Штаб-квартира Детского фонда Организации Объединенных Наций