The status of allotment reports for biennial support budget reporting were not always received by headquarters in a timely fashion, and in three cases bank accounts were opened without the authorization of headquarters. |
Штаб-квартира не всегда своевременно получала отчеты о положении дел с использованием ассигнований, необходимые для подготовки докладов о бюджете вспомогательных расходов на двухгодичный период, и в трех случаях банковские счета были открыты без разрешения штаб-квартиры. |
UNDP headquarters was responsible for reconciling all headquarters accounts, including the global payroll bank accounts, and country offices were responsible for their own reconciliations. |
Штаб-квартира ПРООН отвечает за выверку всех счетов штаб-квартиры, в том числе банковских счетов сводной ведомости заработной платы, а представительства в странах отвечают за выверку своих счетов. |
UNITAR headquarters is responsible for consolidating the assets records for reporting to United Nations Headquarters and for disclosure in the financial statements. |
Штаб-квартира ЮНИТАР в Женеве отвечает за сведение воедино реестров имущества, представление отчетности в Центральные учреждения Организации Объединенных Наций и раскрытие информации в финансовых ведомостях. |
The Committee trusts that there will be no duplication between United Nations Headquarters and Mission headquarters in their respective efforts to mobilize resources. |
Комитет надеется, что Центральные учреждения Организации Объединенных Наций и штаб-квартира Миссии не будут дублировать усилия по мобилизации ресурсов. |
The Secret Sanctuary, original headquarters of the Justice League of America and briefly headquarters of the Doom Patrol. |
Тайное убежище - первоначальная штаб-квартира Лиги Справедливости Америки и кратко Патруля судьбы. |
The most common type of auxiliary unit is a central administrative or headquarters unit that provides administrative and general management support services to the entire company. |
Наиболее распространенным типом вспомогательной единицы является центральная административная единица или штаб-квартира, предоставляющая административные и общие управленческие вспомогательные услуги всей компании. |
The headquarters of COMESA are in the Zambian capital of Lusaka. |
Штаб-квартира КОМЕСА расположена в столице Замбии - Лусаке. |
The United Nations headquarters in Vienna serves as a dynamic hub for the promotion of peace, security and sustainable development. |
Штаб-квартира Организации Объединенных Наций в Вене - это динамичный центр содействия миру, безопасности и устойчивому развитию. |
In addition to global campaigns, UNFPA headquarters provided support to country offices for national-level communications activities. |
Помимо глобальных кампаний, штаб-квартира ЮНФПА оказывала поддержку страновым отделениям в проведении информационных мероприятий на национальном уровне. |
Administrative authority has been devolved from Mission headquarters to the regional and field offices. |
Штаб-квартира Миссии делегировала административные полномочия региональным и полевым отделениям. |
The headquarters of the Organization shall at all times be located in the territory of a member. |
Штаб-квартира Организации должна всегда находиться на территории одного из участников. |
At the moment, the headquarters of UNAMI is located in Amman. |
В настоящее время штаб-квартира МООНСИ находится в Аммане. |
Thereafter, the scope of support that ECA headquarters would provide to subregional offices in that function will have to be decided. |
Затем будет необходимо определить области, в которых штаб-квартира ЭКА будет оказывать поддержку субрегиональным представительствам при выполнении этой функции. |
Service-level agreements were approved at headquarters with UNDP, along with a series of key performance indicators. |
Штаб-квартира утвердила соглашения об обслуживании с ПРООН наряду с рядом ключевых показателей исполнения. |
It has been established in August 1996, and its headquarters and based in Sudan. |
Союз был создан в августе 1996 года, и его штаб-квартира находится в Судане. |
The new headquarters of the United Nations will have to be in the South. |
Новая штаб-квартира Организации Объединенных Наций могла бы находиться на Юге. |
The Department headquarters worked very closely with its colleagues in the field in the selection of suitable candidates for field service. |
Штаб-квартира Департамента тесно сотрудничает со своими коллегами в полевых отделениях в деле отбора подходящих кандидатов для полевой службы. |
The headquarters of ESCWA was relocated to Beirut in 1997, after several relocations owing to the political instability in the region. |
В 1997 году после нескольких переездов, связанных с политической нестабильностью в регионе, штаб-квартира ЭСКЗА была размещена в Бейруте. |
The KTA headquarters had recently been relocated to northern Mitrovica, to foster economic development in the north. |
Недавно штаб-квартира КТА была переведена в северную Митровицу с целью активизации экономического развития на севере. |
Its headquarters are located in Lomé, Togo. |
Его штаб-квартира расположена в Ломе, Того. |
The mission headquarters will procure the required vaccines in this instance, with the assistance of the Medical Support Section. |
В этом случае штаб-квартира миссии приобретает необходимые вакцины при содействии Секции медицинского обеспечения. |
Its headquarters were in Geneva and it had a membership of 51 countries in various regions of the world. |
Его штаб-квартира находится в Женеве, а в его состав входит 51 страна из различных регионов мира. |
Its headquarters is situated in the Vatican, but it has offices in Geneva and New York. |
Штаб-квартира КИ находится в Ватикане, а отделения - в Женеве и Нью-Йорке. |
On the same occasion, the African Centre for Study and Research on Terrorism with headquarters in Algiers had been officially inaugurated. |
На этом же совещании состоялось торжественное открытие Африканского исследовательского центра по вопросам терроризма, штаб-квартира которого находится в Алжире. |
Its headquarters is in Lyon, France. |
Штаб-квартира организации находится в Лионе, Франция. |