Английский - русский
Перевод слова Headquarters
Вариант перевода Штаб-квартира

Примеры в контексте "Headquarters - Штаб-квартира"

Примеры: Headquarters - Штаб-квартира
Headquarters will continue to monitor the pattern of financial implementation and take appropriate action where necessary. Штаб-квартира продолжит держать под контролем финансовую сторону осуществления деятельности и, где это необходимо, примет соответствующие меры.
Headquarters would revoke the delegation of authority to issue special service agreements for offices that fail to comply with the policies governing their use. Штаб-квартира будет аннулировать право на заключение ССО в отношении тех отделений, деятельность которых не соответствует политике, определяющей использование ССО.
Mr. Frederic Richard, Director, Economy and Research Branch, UNIDO Headquarters (Vienna), will make the presentation. Представит доклад г-н Фредерик Ричард, Директор, Сектор экономики и исследований, штаб-квартира ЮНИДО (Вена).
UNHCR's Regional Office in Addis Ababa and Headquarters are conducting ongoing consultations on the modalities of this with the two Governments. Региональное отделение УВКБ ООН в Аддис-Абебе и штаб-квартира проводят с правительствами этих двух стран регулярные консультации по вопросу о формах такой деятельности.
Headquarters only monitors the amount of cash assistance outstanding for more than nine months. Штаб-квартира осуществляет контроль только за суммами денежной помощи, отчеты об использовании которых не были получены в течение более девяти месяцев.
Since 1 July 1993, pursuant to General Assembly Resolution 47/227, UNITAR Headquarters have been transferred to Geneva. 1 июля 1993 года, в соответствии с Резолюцией Генеральной Ассамблеи ООН 47/227, штаб-квартира ЮНИТАРА была перенесена в Женеву.
Under the regional architecture, at Headquarters UN-Women will focus on high-level strategic oversight and global technical and policy knowledge. В рамках новой региональной архитектуры штаб-квартира структуры «ООН-женщины» сосредоточит свое внимание на стратегическом надзоре высокого уровня и глобальном управлении знаниями по техническим и стратегическим вопросам.
This is Sapporo Headquarters Hold the line Это штаб-квартира в Саппоро. Оставайтесь на линии.
Our Headquarters are in Birmingham, United Kingdom. Наша штаб-квартира находится в Бирмингеме, Соединенное Королевство.
Headquarters undertakes evaluations relating to their areas of responsibility, with support from the Evaluation Office. Штаб-квартира ЮНИСЕФ при поддержке Управления по вопросам оценки проводит оценки в своей сфере ответственности.
Headquarters and regional offices provided improved technical support to country offices in 2002, focusing on the five organizational priorities. В 2002 году штаб-квартира и региональные отделения усовершенствовали техническую помощь страновым отделениям, при этом основной упор делался на пять организационных приоритетных целей.
The list of priorities contained in table 1 was elaborated to indicate whether Headquarters or the field had primary responsibility for implementation. Содержащийся в таблице 1 перечень приоритетов был разработан с учетом того, кто несет основную ответственность за их реализацию - штаб-квартира или подразделения на местах.
Headquarters: utilization rate of biennial support budget resources Штаб-квартира: ход освоения ресурсов, выделенных в бюджете на двухгодичный период
Headquarters has been discussing these strategies with country offices at the working level on an ongoing basis and has also encouraged offices to develop additional country-based strategies. Штаб-квартира постоянно обсуждает эти стратегии со страновыми отделениями в рабочем режиме и рекомендует отделениям разрабатывать дополнительные страновые стратегии.
According to Pottermore, the only licensed producer of Floo Powder in Britain is Floo-Pow, a company whose Headquarters is located in Diagon Alley. Единственным официальным производителем в Британии является компания «Floo-Pow», чья штаб-квартира располагается в Косом переулке.
But it has to say "Headquarters!" on the door, - with an exclamation point. Но на двери должно быть написано "Штаб-квартира!", с восклицательным знаком.
Headquarters (Vienna) (United States dollar account) Штаб-квартира в Вене (долл. США)
Headquarters could thus not be ruled out and the Committee's decision could be only a temporary one. Таким образом, штаб-квартира не может быть исключена и решение Комитета может быть только временным.
Headquarters will take responsibility for developing the model, while country offices will take responsibility for the application of the model. Штаб-квартира будет нести ответственность за разработку модели, а страновые отделения будут отвечать за ее применение.
WHO Headquarters provided limited financial support to PAHO in the course of 2002 to help advance work in the area of data disaggregation by ethnicity. В течение 2002 года штаб-квартира ВОЗ оказывала ограниченную финансовую поддержку ПАОЗ в целях содействия активизации деятельности по разукрупнению данных по этническому признаку.
Headquarters, regional offices and thematic areas Штаб-квартира, региональные отделения и специальные задания
For the complaint was issued by the German Army Headquarters in terms of - I quote - "sabotage attempt". Так как жалобу подала штаб-квартира немецкой армии в Бухаресте по случаю - цитирую - "попытки саботажа".
Headquarters is monitoring his movement in real time From traffic cams. Штаб-квартира отслеживает его передвижения в режиме реального времени. по внешним камерам наблюдения
Headquarters seem to have sent another killer here. ѕохоже, штаб-квартира послала к нам ещЄ одного киллера.
The Grand Mahdi's Mosque which includes the Mahdi's Tomb and the Ansar Headquarters has been confiscated. Была конфискована мечеть великого Махди, на территории которой располагаются могила Махди и штаб-квартира "Ансара".