| Its headquarters is in Washington, D.C. | Штаб-квартира находится в Вашингтоне, Округ Колумбия. |
| The Federation of National Representations of the Experiment in International Living is a network of 23 non-profit organizations with headquarters in the United States. | Федерация национальных представительств «Эксперимента международной жизни» представляет собой сеть из 23 некоммерческих организаций, штаб-квартира которой находится Соединенных Штатах Америки. |
| UNFPA headquarters is coordinating closely with the Nigeria country office to address these issues. | Для решения этих вопросов штаб-квартира ЮНФПА тесно взаимодействует со страновым отделением в Нигерии. |
| The commission headquarters is based in Asmara, and it has structures that stretch to the regional and sub-regional administrative units. | Штаб-квартира Комиссии расположена в Асмэре, а ее подразделения действуют на региональном и субрегиональном административном уровне. |
| I think headquarters is big enough for the two of us. | Я думаю, штаб-квартира достаточно большая для нас двоих. |
| Dr. Evil's headquarters is right over that next ridge. | Штаб-квартира Доктора Зло прямо за этой скалой. |
| I told you... four years ago, this was the congressman's campaign headquarters. | 4 года назад здесь была штаб-квартира избирательной кампании конгрессмена. |
| Your headquarters will tell the world of these facts. | Ваша Штаб-Квартира расскажет миру об этом. |
| His headquarters are in the Metro club. | В клубе "Метро" у него штаб-квартира. |
| They got their headquarters out in the middle of Virginia somewhere. | У них штаб-квартира где-то посреди Вирджинии. |
| Virginia, CIA headquarters in Langley - maybe a quick stop in the Caribbean. | Вирджиния. Штаб-квартира ЦРУ в Лэнгли. Может, с небольшой остановкой на Карибах. |
| A headquarters for regulars fighting against Villa. | Штаб-квартира регулярной армии, сражающейся против Виллы. |
| That's where the Protectors of a Free America headquarters are located. | Там располагается штаб-квартира защитников свободной Америки. |
| He thinks it's a zombie headquarters. | Он думает, это штаб-квартира зомби. |
| It is envisaged that BINUB headquarters will be situated at the location currently used as integrated mission headquarters. | Предполагается, что штаб-квартира ОПООНБ будет находиться там же, где в настоящее время находится объединенная штаб-квартира миссии. |
| [11] The M23 administrative headquarters are at Rumangabo and the military headquarters at Chanzu. | [11] Административная штаб-квартира Движения 23 марта находится в Румангабо, а военная штаб-квартира - в Чанзу. |
| As proposed, the UNMIS organizational structure thus comprises a Mission headquarters at Khartoum and a field headquarters in Juba, southern Sudan. | Таким образом, в предлагаемой организационной структуре МООНВС предусматривается штаб-квартира Миссии в Хартуме и штаб-квартира на месте в Джубе, южный Судан. |
| The international operational headquarters are located in Americus, Georgia, United States, with the administrative headquarters located in Atlanta. | Международная штаб-квартира расположена в г. Америкус, Джорджия, а административная штаб-квартира - в Атланте. |
| It seems to be their headquarters. | Мжно подумать, что у них тут штаб-квартира. |
| The importance of its headquarters in Africa was stressed. | Было подчеркнуто важное значение того, что ее штаб-квартира находится в Африке. |
| The cost of living in Lima, headquarters of the Regional Centre, has augmented, thus requiring additional resources. | Стоимость жизни в Лиме, где находится штаб-квартира Регионального центра, выросла, в связи с чем увеличилась потребность в ресурсах. |
| Nairobi is the headquarters of UNEP which has shown great leadership and support for the IPBES process so far. | В Найроби расположена штаб-квартира ЮНЕП, которая до настоящего времени выполняет важную руководящую роль в процессе создания Платформы и поддерживает этот процесс. |
| UNDP has its headquarters in New York, but works primarily through its offices in 177 countries and territories. | Штаб-квартира ПРООН расположена в Нью-Йорке, однако основная работа ведется из отделений, расположенных в 177 странах и регионах. |
| The Mission will have its headquarters in the region, but not in one of the three most affected countries. | Штаб-квартира миссии будет расположена в регионе, но не на территории трех наиболее пострадавших стран. |
| Its headquarters are located in Khartoum, Sudan. | Штаб-квартира банка находится в Хартуме, Судан. |