| I counted the change first. | Я сразу пересчитала сдачу. |
| You didn't go back after the first time you left? | Ты не ушел оттуда сразу? |
| Your sister passed first time. | Твоя сестра сдала экзамен сразу. |
| This-This is my first choice. | Я сразу на нём остановилась. |
| And you were my first choice. | И я сразу тебя выбрал. |
| Peephole... what did you first think of? | О чем ты сразу подумала? |
| I'll leave first thing in the morning. | Утром сразу же уеду. |
| Then out again first thing this morning at... | И сразу ушла сегодня утром... |
| And the first thing you know... | А потом сразу же... |
| And you were my first choice. | Я сразу тебя выбрал. |
| They'll gun you down first. | Они тебя сразу же расстреляют. |
| Right off the bat, the first three. | Вот так сразу первые три. |
| From the first moment. | Сразу, с первого момента. |
| After the first shot went off. | Сразу после первого... выстрела. |
| Yes. Wedding first. | Да, сразу после женитьбы. |
| You should have said something in the first place. | Так бы сразу и сказала. |
| Should have done it the first time. | Надо было сразу сделать это. |
| Since he first got out of the army. | Сразу после увольнения из армии. |
| We should've done this in the first place. | Надо было сразу так сделать. |
| Why not just leave me alone in the first place? | Почему сразу меня не послал? |
| Everyone thinks that, first time. | Все так сразу и думают. |
| Straight on and first left. | Прямо и сразу налево. |
| I should have shot you the first time we met. | Нужно было сразу тебя застрелить. |
| This is my first choice. | Я сразу на нём остановилась. |
| It'll be first thing in the morning. | Сразу же с утра. |