Английский - русский
Перевод слова First
Вариант перевода Сразу

Примеры в контексте "First - Сразу"

Примеры: First - Сразу
Those judges shall be chosen immediately after the election in a vote conducted by the Court immediately after the end of the first election. З. Эти судьи немедленно определяются по результатам голосования, проводимого Судом сразу после завершения первых выборов.
To advance the work, the Chair also proposes to conduct meetings of the contact group on item 3 of the agenda as needed, with the first being convened immediately after the resumption plenary. Для обеспечения прогресса в работе Председатель также предлагает, в случае необходимости, провести совещания контактной группы по пункту 3 повестки дня, причем первое предлагается провести сразу же после возобновленного пленарного заседания.
To date, the Office of the Legislative Assembly is working on the Samoan translation of the Crimes Bill 2011 which is expected to be tabled for its first reading in Parliament once the translation is completed. На настоящий момент Управление при Законодательной ассамблее готовит перевод на самоанский язык законопроекта о преступлениях 2011 года, который, как предполагается, будет представлен парламенту для первого чтения сразу после завершения перевода.
The first is that just after the war when the economic infrastructure was destroyed there were lots of unemployed youth including females in the country particularly in the cities of Freetown, Bo, Kenema, Makeni and Koidu. Во-первых, сразу после войны, когда экономическая инфраструктура была уничтожена, в городах Фритаун, Бо, Кенема, Макени и Коинду было много безработной молодежи, в том числе женщин.
Mr. Ben Achour suggested deleting the first sentence, since it repeated the contents of paragraph 3, and then beginning paragraph 8 with the sentence that came immediately after the bracketed text. Г-н Бен Ашур предлагает исключить первое предложение, поскольку оно дублирует содержание пункта 3, и начать пункт 8 предложением, которое следует сразу же после текста, помещенного в скобки.
Do men really have that much success in their life that the first setback that comes along, they get all weepy? Неужели мужчинам настолько сопутствует успех, что первая же неудача на их пути - и они сразу в слёзы?
The first time you saw him, didn't you have any thoughts like: При первой встрече с ним, в голове сразу засела мысль:
Gaiman later said, "It was terrifying from my point of view to read this first short story that had so much assurance... It was like watching someone sit down to play the piano for the first time and she plays a sonata." Позже Гейман сказал об этом: «Было пугающе, с моей точки зрения, читать настолько убедительный первый рассказ... Как увидеть, что кто-то впервые в жизни садится за пианино и сразу играет сонату».
The term of five of the members elected at the first election shall expire at the end of two years; immediately after the first election, the names of those five members shall be chosen by lot by the Chairman of the meeting. Срок полномочий пяти членов, избранных на первых выборах, истекает в конце двухлетнего периода; сразу же после первых выборов имена этих пяти членов определяются по жребию Председателем заседания.
It would have been better if you'd come to me about it first instead of - Да, было бы лучше, если бы ты сразу обратился ко мне вместо того, чтобы...
So why didn't we do that in the first place? Так почему мы сразу так не поступили?
On the first day, you claimed kingship of the school! Ты пришел и сразу потребовал, чтобы школа подчинилась тебе!
Well, why wouldn't you have told us this in the first place? Почему ты нам это сразу не сказал?
And if you weren't toddler, if you could use your words, then maybe you could've said that the first four times I asked you. И если бы ты не был сосунком и смог бы использовать слова, тогда, возможно, ты бы смог это сказать сразу же, когда я 4 раза тебя переспросила.
If you wanted curly fries so bad, why not just order them in the first place? Если вы так хотите волнистую картошку, почему бы сразу ее не заказать?
When security improves, the first thing people do, as we all do in life, is to start to ask for services, because security is not as much of a worry as it was. С улучшением положения в области безопасности люди сразу начинают требовать предоставления услуг, поскольку вопрос безопасности их уже не волнует в такой степени, как раньше.
The first day you came here, To myself I say, "this is a lady of taste and judgment." Как только ты здесь появилась, я сразу поняла, что ты умная девушка и со вкусом.
Because it might have taken me a while to tell you the truth, but from the first second I looked at you, I wanted to tell you everything about me. Может, я не сразу раскрыл тебе правду, но с нашей первой встречи я хотел тебе открыться.
When I saw you for the first time... I found you a handsome bloke. ну, когда увидела тебя впервые, я сразу подумала, что ты классный.
You talking about the billionaire husband she married... right after she get rid of the first one, right? Ты говоришь о муже миллиардере, за которого она вышла сразу после того как избавилась от первого?
A new version of BDD 2007 called Microsoft Deployment has also just been released, and while it's tempting to jump right into using Microsoft Deployment and learn how to use it, a wiser approach is to first become familiar with the Windows AIK and Windows DS. Новая версия BDD 2007 под названием Microsoft Deployment был также недавно выпущена, и хотя некоторые, возможно, захотят сразу ее использовать и изучать принцип работы, более целесообразно было бы для начала ознакомиться с Windows AIK и Windows DS.
A classic story, the first one which lots of people picked up, was when in March - on March 10th in fact, soon after TED - Классическая история, первый случай, который заинтересовал массу людей произошел в марте, точнее 10-го марта, сразу после TED.
In my hotel, a 26 year old one, this is the first time that 3 famous people are staying together. Знаете, моей гостинице уже 26 лет, но впервые сразу три знаменитых человека
In the first moment of disappointment, she almost got cross at him for disappearing without even leaving a little smoke, but her love almost immediately inspired in her the worry that he might not come back. В первый момент разочарования она чуть не рассердилась на него за то, что он исчез, не оставив даже легкого дыма, но из-за своей любви почти сразу же стала беспокоиться, что он не может вернуться.
Why did you think his name was Carmanjello in the first place? Во-первых, с чего ты сразу решил, что его зовут Карменджелло?