Английский - русский
Перевод слова First
Вариант перевода Сразу

Примеры в контексте "First - Сразу"

Примеры: First - Сразу
Dr. Greenwald says you need to take these first thing in the morning. Доктор Гринвальд говорит, ты должен принять это сразу утром.
As soon as Gabi gets here tomorrow, that's my first question for that girl. Как только Габи вернется завтра сюда, сразу же задам этот вопрос.
We'll see her first thing after the parade. Мы навестим её сразу после парада.
If anything comes up, you'll be my first call. Если что-то найду, я сразу же вам позвоню.
I want out, first thing. И меня сразу же должны выпустить.
Called you first because you speak French. Я сразу о вас подумала, вы ведь говорите по-французски.
I'm sorry I didn't see it the first time. Простите, что не сразу ее увидела.
That's why I didn't tell you in the first place. Поэтому я и не рассказал тебе сразу.
Because I want these guys alive, and S.I.S. shoots first and asks questions never. Потому что грабители нужны мне живыми, а эти ребята сразу стреляют, им не до вопросов.
Y'all should've come to me first. Нужно было сразу ко мне прийти.
You just said that the first man appeared immediately afterwards. Вы только что сказали, что первый мужчина появился сразу после неё.
He told us about it after his first contact. Он рассказал нам об этом сразу после их первой встречи, 9 месяцев назад.
I got on the first flight. Я прилетел сразу же, как узнал, в каком ты ранимом состоянии.
Immediately after the completion of the first cycle review, the Lao Government had attached importance to the follow up on the supported recommendations. Сразу же после завершения первого цикла обзора правительство Лаоса развернуло активную последующую деятельность по выполнению принятых рекомендаций.
A department of culture was first established in 1966 after the attainment of independence. Учреждение, занимающееся вопросами культуры, было впервые создано в 1966 году сразу после получения независимости.
In that context, it was organizing a development forum, the first session of which would be held immediately after the current session. В этой связи он организует форум по вопросам развития, первая сессия которого состоится сразу же после нынешней сессии.
I should have come to you first. Я должен был сразу к тебе подойти.
I thought we'd warm up, but you just dove in head first. Я думала мы сначала разогреемся, но ты сразу окунулась с головой.
I sold the rights to them that year, and they built the first pipeline right away. Я продал им права в том году, и они сразу построили первый трубопровод.
What we should have done is tell him right away when he first got back. Что мы должны были сделать, так это рассказать ему сразу, когда он только вернулся.
Go first thing, once you're free. Иди за ней сразу, как освободишься.
When I first heard of entropy in high school science, I was attracted to it immediately. Когда я впервые услышал об энтропии на естествознании в школе, она меня сразу же привлекла.
When I first saw her, I immediately fell in love, so I started shooting. Я влюбился в неё с первого взгляда, и сразу стал снимать.
No. You went in for the nuclear blast first. Да нет, он решил сразу шарахнуть ядерной бомбой.
That reminds me of my first year at college. Сразу вспоминаю первый курс в колледже.