| Course on multilateral diplomacy, University of Suriname, Paramaribo, February 1980. | Курс по многосторонней дипломатии, Суринамский университет, Парамарибо, февраль 1980 года. |
| United Nations International Maritime Organization, Maritime Law Institute, Malta, Visiting Lecturer, February 1994. | Международная морская организация системы Организации Объединенных Наций, Институт морского права, Мальта, внештатный лектор, февраль 1994 года. |
| This study will be carried out during the period from April 1997 to February 1998. | Это исследование будет проведено в период с апреля 1997 года по февраль 1998 года. |
| February: house arrest of Patrick Claes, a Belgian arrested on 18 August 1997. | Февраль: помещение под домашний арест бельгийского гражданина Патрика Клайса, который был задержан 18 августа 1997 года. |
| February: arrest and detention in Likasi of 12 former FAZ and 5 Rwandan refugees. | Февраль: арест и заключение под стражу в Ликаси 12 бывших военнослужащих ВСЗ и 5 руандийских беженцев. |
| In the February 1999 budget, the Government of Canada allocated substantial new monies to the development of a much improved health information system. | В рамках бюджета на февраль 1999 года правительство Канады выделило значительные дополнительные средства для создания гораздо более совершенной системы медицинской информации. |
| As of February 1996, 58 Trade Points use e-mail services. | По состоянию на февраль 1996 года услугами электронной почты пользовались 58 центров. |
| A high-level meeting of newly independent Statess (Kiev, February 2002) proposed the drawing-up of a strategy. | На совещании высокого уровня новых независимых государств (Киев, февраль 2002 года) было предложено разработать стратегию. |
| As of February 2009, surgical procedures had been performed on more than 40,000 Haitian patients. | По состоянию на февраль 2009 года хирургические операции были сделаны более чем 40 тысячам гаитянских пациентов. |
| The caseload as of January and February 2001 (Table 16.3). | Объем работы по состоянию на январь и февраль 2001 года показан в таблице 16.3. |
| Limited dialogues were convened (in January, February and May 2000), but only supporters took part. | Частичные диалоги проводятся только со сторонниками режима (январь, февраль и май). |
| Report of the Colombian Institute for Rural Development, February 2004. | Доклад Колумбийского института развития сельских районов, февраль 2004 года. |
| A record number of witnesses, 3,066, were interviewed from June 1999 to February 2000. | В период с июня 1999 года по февраль 2000 года было опрошено рекордное число свидетелей - 3066 человек. |
| The study was carried out between September 2004 and February 2005. | Это исследование осуществлялось с сентября 2004 по февраль 2005 года. |
| With the "Lesson for Life" programme, from December 2004 to February 2005. | Посредством осуществления программы «Уроки жизни» с декабря 2004 года по февраль 2005 года. |
| Sentencing was scheduled for February 2001. | Вынесение приговора намечено на февраль 2001 года. |
| February 1957: Appointed to the Ministry of Justice as Penitentiary Administration Magistrate. | Февраль 1957 года: назначена в министерстве юстиции на должность магистрата по делам тюремной администрации. |
| Data of the Institute for Family policies, February 2006. | Данные института политики в интересах семьи, февраль 2006 года. |
| The first cruise in which Kaplan scientists will participate will be a Japanese cruise scheduled for February 2004. | Первой экспедицией, в которой примут участие ученые проекта «Каплан», станет японская экспедиция, запланированная на февраль 2004 года. |
| Regional conference on the Optional Protocol, organized by the APT. February 2009. | Региональная конференция по Факультативному протоколу, организованная АПП. Февраль 2009 года. |
| Since the reconciliation of the February 2001 accounts had not been completed, I recommended giving highest priority to this task. | Поскольку согласование счетов за февраль 2001 года не было завершено, я рекомендовал уделить максимальное внимание выполнению этой задачи. |
| Called to the Bar, February 1954. | Принят в коллегию адвокатов, февраль 1954 года. |
| Professor Pinheiro has visited Myanmar three times in the past 12 months (April and October 2001 and February 2002). | За последние 12 месяцев профессор Пиньейру посетил Мьянму три раза (апрель и октябрь 2001 года и февраль 2002 года). |
| The following table illustrates the progress made in building the GAINS network from March 2001 to February 2002. | В нижеприведенной таблице показан прогресс, достигнутый в укреплении ГАИНС за период с марта 2001 года по февраль 2002 года. |
| External consultations on draft versions of OP/BP 4.10 took place between July 2001 and February 2002. | Вневедомственные консультации по предварительным вариантам ОП/БП 4.10 имели место в период с июля 2001 по февраль 2002 года. |