Английский - русский
Перевод слова February
Вариант перевода Февральской

Примеры в контексте "February - Февральской"

Примеры: February - Февральской
After the February Revolution, the situation in the city began to heat up. После Февральской революции обстановка в городе начала накаляться.
Under the current procedure, selection of candidates could be made by the Commission at its February and July sessions. Согласно нынешней процедуре Комиссия может отбирать кандидатов на своих февральской и июльской сессиях.
A programme review of the Fundamental Principles will be carried out at the February 2013 Commission meeting. Программный пересмотр Основных принципов будет проведен на февральской (2013 года) сессии Комиссии.
They had already been accomplished by the victory of the February revolution. Они уже были выполнены в результате победы февральской революции.
After the February Revolution, he was one of the supporters of democratic reforms in the army. После Февральской революции принадлежал к числу сторонников демократических преобразований в армии.
After the February Revolution, on April 13, 1917, he was appointed Quartermaster-General of the GUGSH. После Февральской революции 13 апреля 1917 года был назначен генерал-квартирмейстером ГУГШ.
Here the royal family was held under house arrest after the February Revolution. Здесь находилась семья монарха под арестом после Февральской революции.
After the February Revolution, the order was not canceled. После Февральской революции орден не был упразднён.
After the February Revolution of 1917, it was replaced by the Provisional Government. После Февральской революции 1917 года был заменён Временным правительством.
The activities of the All-Russian Peasant Union resumed after the February 1917 revolution. Деятельность Всероссийского крестьянского союза возобновилась после Февральской революции 1917 года.
With the onset of the February Revolution, the British left the factory, which later decided to finish the Soviet regime. С наступлением Февральской революции англичане покинули завод, который впоследствии решила достроить советская власть.
After the February Revolution, there was the Rostov-Nakhichevan Soviet of Workers' Deputies, and then the Military Revolutionary Committee. После Февральской революции здесь находился Ростово-Нахичеванский Совет рабочих депутатов, а затем - Военно-революционный комитет.
After the February Revolution, he lived in Tiflis and Shusha for some time. После Февральской революции некоторое время проживал в Тифлисе и в Шуше.
The February session of the College had an initial discussion of a draft paper on archiving UNMOVIC's collection of material. На февральской сессии Коллегии было проведено первоначальное обсуждение проекта документа, посвященного архивированию собранных ЮНМОВИК материалов.
During the February Revolution in Russia, he had been with the fleet at the Estonian island Nargen (now Naissaar). Во время Февральской революции в России, находился с флотом на Эстонском острове Нарген (теперь Найссаар).
After the February Revolution of April 2, 1917, he was dismissed from the service with uniform and pension. После Февральской революции 2 апреля 1917 уволен от службы с мундиром и пенсией.
The Council of Ministers ceased operations on March 12, 1917 during the February Revolution. Совет министров прекратил свою деятельность 27 февраля (12 марта) 1917 г. в ходе Февральской революции.
It placed its greatest hopes in the factory committees, which had arisen spontaneously around the country after the February Revolution. Свои наибольшие надежды анархо-синдикалисты возлагали на фабрично-заводские комитеты, которые возникли стихийно по всей стране после февральской революции.
In 1917 already as an officer he chose the side of the February Revolution. В 1917 году, уже будучи офицером, во время Февральской революции встал на её сторону.
During the February Revolution, he blessed revolutionary troops in front of Tauride Palace. Во время Февральской революции совершил благословление отряда революционных войск перед Таврическим дворцом.
After the February Revolution, he left for the south of the country, in March 1918 he emigrated. После Февральской революции выехал на юг страны, в марте 1918 года эмигрировал.
During the February revolution along with Nikolai Pokrovsky he tried unsuccessfully to negotiate with representatives of the Imperial Duma. Во время Февральской революции вместе с Н. Н. Покровским безуспешно пытался вести переговоры с представителями Государственной думы.
Krepost Sveaborg was still partly incomplete in 1917 when the February Revolution halted most of the construction work. Крепость Свеаборг была ещё недостроенной в 1917 году, когда из-за Февральской революции большая часть строительных работ остановилась.
A month before the Russian Revolution of February 1917, Lenin predicted that his country's great explosion lay in the distant future. За месяц до русской февральской революции 1917 года Ленин предсказывал, что большой взрыв в его стране следует ожидать в отдаленном будущем.
She was released in March 1917, following the February Revolution. Она была выпущена в марте 1917 года, после Февральской революции.