| Asmodeus first appeared in Ghost Rider #53 (February 1981), and was created by Michael Fleisher and Don Perlin. | Асмодей впервые появился в Ghost Rider #53 (Февраль 1981) и был создан Майком Флейшером и Доном Перлином. |
| Immediately after the war, they participated in the defense of the Korean Demilitarized Zone from July 1953 until February 1955. | Сразу после войны они поддерживали порядок на корейской демилитаризованной зоне с июля 1953 года по февраль 1955 года. |
| As of February 2019, Pruitt had made over 3 million edits to Wikipedia, more than any other editor on the English Wikipedia. | По состоянию на февраль 2019 года, Прюитт сделал более 3 миллионов правок в Википедии, больше, чем любой другой редактор Википедиии на английском языке. |
| From March 1993 to February 2003, during its ten first years of postal responsibility, Australia Post issued 153 stamps for Christmas Island. | С марта 1993 по февраль 2003 года, в течение первых десяти лет почтового управления со стороны Australia Post, для острова Рождества было эмитировано 153 марки. |
| Neither of the album's two singles have so far made it into the charts however (as of February 2019). | Однако ни один из двух синглов альбома пока не попал в чарты (по состоянию на февраль 2019 года). |
| As a result of its contributions to various UN peacekeeping operations, up to 88 Bangladesh soldiers have lost their lives (as of February 2009). | В результате участия в различных миротворческих операциях ООН в армии Бангладеш погибло 88 человек (по состоянию на февраль 2009). |
| As of February 2013, of the 48,000 total students, approximately 29,000 took 100 percent of their courses online. | По состоянию на февраль 2013 года, из 48000 от общего числа студентов примерно 29000 закончили 100 процентов своих курсов через Интернет. |
| Average temperature ranges from 15 to 23 ºC (59 to 73 ºF) with the lowest temperatures between November and February. | Средняя температура колеблется от 15 до 23 ºC (59 - 73 ºF) с самыми низкими температурами в период с ноября по февраль. |
| From September 2005 to February 2006, he hosted a new program, Radio Arthur, with Manu Levy, Jaz and Jonathan Lambert. | С сентября 2005 года по февраль 2006 года он вел новую программу «Радио Артур» совместно с Ману Леви, Джаз и Джонатаном Ламбертом. |
| The Alpha Primitives are a slave race created by the Inhumans, first appearing in Fantastic Four #47 (February 1966). | Альфа Примитив - раса рабов, созданная нелюдьми, впервые появилась в Fantastic Four Nº 47 (февраль 1966). |
| The Boosh toured the UK and Ireland for a second time from September 2008 to February 2009. | Второй тур Майти Буш по Великобритании и Ирландии прошёл с сентября 2008 года по февраль 2009 года. |
| In 2005, the Project launched "A Time of Gifts" for the winter months, November to February. | В 2005 году было запущено «Время подарков» на зимние месяцы, с ноября по февраль. |
| February, 1991, Westport, Connecticut - | Февраль 1991-го, Вестпорт, штат Коннектикут - |
| From January to February 2012, Hayes was the opening act on the Rascal Flatts "Thaw Out" tour. | С января по февраль 2012 года Хейз выступал на разогреве у Rascal Flatts на их Thaw Out Tour. |
| It breeds from September to February, and the female litters one or two offspring. | Роды проходят в период с сентября по февраль, в помёте один или два детёныша. |
| It was estimated that her Animal Stories series, targeted at girls aged 6-10, sold over 500,000 copies in that country up to February 2013. | На февраль 2013 года книги из её серии Animal Stories (для девочек от 6 до 10 лет) разошлись там более чем в 500000 экземпляров. |
| According to the Government, the Committee had evaluated and taken action in a total of 29 cases between August 1997 and February 1998. | По данным правительства, с августа 1997 года по февраль 1998 года в связи с 29 делами Комитет изучил ситуацию и принял необходимые меры. |
| February 1962, signed by G Inler, | Февраль 1962, подписано Д. Илнер, |
| Last of January, maybe February. | В конце января, может, февраль |
| Third Special Inter-American Conference (adviser to the Secretary-General), Buenos Aires, February 1967 | Третья специальная Межамериканская конференция (советник Генерального секретаря), Буэнос-Айрес (февраль 1967 года). |
| February 1987 Ministerial Meeting of the Movement of Non-Aligned Countries, Georgetown, Guyana, alternate representative of the delegation | Февраль 1987 года Заместитель Представителя делегации на совещании Движения неприсоединившихся стран на уровне министров, Джорджтаун, Гайана |
| ECA has set a deadline of end of February 1994 for submission of national reports. | Для стран ЭКА предельный срок представления национальных докладов на рассмотрение ЭКА - февраль 1994 года. |
| DRAFT PROGRAMME OF WORK FOR FEBRUARY AND MARCH 1996 | ПРОЕКТ ПРОГРАММЫ РАБОТЫ НА ФЕВРАЛЬ И МАРТ 1996 ГОДА |
| It is especially gratifying for us to see him here again in this forum, where he represented his Government from September 1993 to February 1995. | Нам особенно приятно видеть его снова здесь, на этом форуме, где он представлял свое правительство с сентября 1993 года по февраль 1995 года. |
| From 1989 to February 1995, for example, the President of the Chamber of Deputies was a woman. | Так, например, с 1989 года по февраль 1995 года функции председателя Палаты депутатов выполняла женщина. |