Английский - русский
Перевод слова February
Вариант перевода Феврале-марте

Примеры в контексте "February - Феврале-марте"

Примеры: February - Феврале-марте
The population census carried out between February and March 2009 showed marked social, economic and demographic changes in the country. Результаты переписи населения, проведенной в феврале-марте 2009 года, показали заметные социально-экономические, демографические изменения в стране.
During its chairmanship of the Conference on Disarmament from February to March 2010, Belarus proposed a draft programme of work for this forum for the current year. В ходе своего председательства на Конференции по разоружению в феврале-марте 2010 года Беларусь предложила проект программы работы данного форума на текущий год.
It is expected that the Bougainville constitution could be officially adopted around February or March 2004 and endorsed by the national Government by July or August 2004. Ожидается, что бугенвильская конституция может быть официально принята в феврале-марте 2004 года и одобрена национальным правительством в июле-августе 2004 года.
The United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat) was also successfully moved into the new building during February and March 2011. Персонал Программы Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (ООН-Хабитат) также был успешно размещен в новом здании в феврале-марте 2011 года.
The vacancy announcements for the civilian positions were circulated between December 2000 and January 2001, with deadlines for the submission of applications from February to March 2001. Объявления о вакантных должностях гражданских сотрудников были распространены в период с декабря 2000 года по январь 2001 года, а установленные сроки подачи заявлений истекли в феврале-марте 2001 года.
The exchanges of views between the two Governments on this issue, and other initiatives, to develop airlinks between the Falkland Islands and the continent took place from November to December 2003 and from February to March 2004. Обмен мнениями между правительствами обеих стран по этому вопросу и другим инициативам в целях налаживания воздушных перевозок между Фолклендскими островами и континентом состоялся в ноябре-декабре 2003 года и феврале-марте 2004 года.
The Committee also requests that the Secretary-General submit to it a progress report on the implementation of the Board's recommendations resulting from the special audit on arbitration in the context of the Committee's review of budgets of peacekeeping operations during February and March 2001. Комитет также просит Генерального секретаря представить ему доклад о ходе выполнения рекомендаций, вынесенных Комиссией по результатам специальной проверки, связанной с арбитражем, в контексте рассмотрения Комитетом бюджетов операций по поддержанию мира в феврале-марте 2001 года.
The World Forum may wish to be informed about the consideration of a draft road map on Intelligent Transport Systems (ITS) transmitted to the February - March 2012 session of the Inland Transport Committee (ITC). Всемирный форум, возможно, пожелает получить информацию о рассмотрении проекта "дорожной карты" по интеллектуальным транспортным системам (ИТС), представленного Комитету по внутреннему транспорту (КВТ) на его сессии, состоявшейся в феврале-марте 2012 года.
Under agenda item 10 (a) of the forty-fourth session of the United Nations Sub-commission for Human Rights, supported a written petition that the question of impunity be considered by the United Nations Commission for Human Rights, at its February to March 1993 session, Geneva; По пункту 10 а) повестки дня сорок четвертой сессии Подкомиссии Организации Объединенных Наций по правам человека Ассоциация поддержала письменное ходатайство о том, чтобы вопрос безнаказанности был рассмотрен Комиссией Организации Объединенных Наций по правам человека на ее сессии в феврале-марте 1993 года в Женеве;
This observation was vindicated by the findings of a survey later conducted between February and March 2004, in which about 60 per cent of the respondents supported the introduction of legislation to prohibit racial discrimination. Такой сдвиг в общественных настроениях подтвердился в ходе опроса, проведенного в феврале-марте 2004 года: примерно 60% опрошенных высказались за принятие закона, запрещающего расовую дискриминацию.
Beijing+10: Forty-ninth session of the Commission on the Status of Women, United Nations Headquarters, New York during the months of February and March 2005, 2006 and 2007, CEFIM representatives attended the fiftieth, fifty-first and fifty-second sessions. Пекин+10: сорок девятая сессия Комиссии по положению женщин, Центральные учреждения Организации Объединенных Наций, Нью-Йорк; в феврале-марте 2005, 2006 и 2007 годов представители Центра женских исследований и всесторонней подготовки женщин участвовали в пятидесятой, пятьдесят первой и пятьдесят второй сессиях.
The launch of this campaign is envisaged between February and March, following the conclusion of the public Notice procedure, which will includes a press conference and an ad hoc initiative on the occasion of Women's Day (8 March). Начало осуществления этой кампании ожидается в феврале-марте, после завершения процедуры общественного уведомления, которая включает проведение пресс-конференции и специальной инициативы по случаю Международного женского дня.
The construction period was anticipated to be between December 1989 and February 1990, with demobilisation of Project A to take place at the beginning of March 1990. McAlpine stated that work commenced in July 1989 and "was completed in February/March 1990". Это строительство планировалось осуществить в декабре 1989 года - феврале 1990 года, а к началу марта 1990 года произвести демобилизационные работы по проекту А. Компания "Макэлпайн" заявила, что работы начались в июле 1989 года и "были завершены в феврале-марте 1990 года".