Английский - русский
Перевод слова February

Перевод february с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Февраль (примеров 1740)
The Action Plan had been instrumental in Kazakhstan's preparation for the universal periodic review, scheduled for February 2010. Этот План действий имеет чрезвычайно важное значение для подготовки Казахстаном к универсальному периодическому обзору, проведение которого намечено на февраль 2010 года.
The costs were paid on an individual employee basis for each month from September 1990 to February 1991. Соответствующие расходы оплачивались на ежемесячной основе по каждому сотруднику за период с сентября 1990 года по февраль 1991 года.
International Round-table on the Right to Take Part in Cultural Life, Quezon City, Philippines, February 2002, Convenor, in cooperation with UNESCO Международный «круглый стол» по вопросу о праве на участие в культурной жизни, Кесон-сити, Филиппины, февраль 2002 года, руководитель мероприятия, в сотрудничестве с ЮНЕСКО
As a result the coldest month in a year is February (per 20 year-long monitoring). В результате самым холодным месяцем в году (по наблюдениям за последние 20 лет) бывает февраль.
In 2010, verifications of compliance with the law on women's labour were carried out in 2,537 enterprises (employing 285,232 women according to February 2010 data). Так, в 2010 году были проведены проверки относительно соблюдения законодательства о труде женщин на 2537 предприятиях (по состоянию на февраль 2010 года на которых работало 285232 женщины).
Больше примеров...
Февральской (примеров 110)
A month before the Russian Revolution of February 1917, Lenin predicted that his country's great explosion lay in the distant future. За месяц до русской февральской революции 1917 года Ленин предсказывал, что большой взрыв в его стране следует ожидать в отдаленном будущем.
The Administrative Committee noted that the documents presented by the Dutch Government and the IRU should be studied in further detail and decided to revert to the issue at its session ifn February 2006. Административный комитет отметил, что документы, представленные правительством Нидерландов и МСАТ, следует изучить более подробно, и решил вернуться к этому вопросу на своей февральской сессии 2006 года.
He noted areas of genuine progress and that proposals on confidence-building measures had been an outcome of the February meeting at Geneva: if implemented, these would provide vital momentum to the push for dialogue. Он отметил области, в которых достигнут подлинный прогресс, и тот факт, что итогом февральской встречи в Женеве стали предложения относительно мер укрепления доверия: их осуществление послужило бы жизненно важным стимулом для продвижения вперед диалога.
The Advisory Committee will revert to the additional requests of the Secretary-General, referred to in paragraphs 9 and 10 above, early in its February 1995 session, with a view to making recommendations to the General Assembly at its resumed forty-ninth session. Notes Консультативный комитет вернется к рассмотрению дополнительных просьб Генерального секретаря, о которых говорится в пунктах 9 и 10 выше, в начале своей февральской сессии 1995 года в целях вынесения рекомендаций Генеральной Ассамблее на ее возобновленной сорок девятой сессии.
After the February bourgeois-democratic revolution it was renamed into "Grazhdanin" (this model-copy in gray was executed exactly as of the mentioned period). После Февральской буржуазно-демократической революции был переименован в "Гражданин" (данная модель-копия в серой окраске разработана по состоянию именно на этот период).
Больше примеров...
Февральском (примеров 56)
The remaining 9 names appeared on the February list, but under different battalions. Остальные девять имен упоминаются в февральском списке, но в составе других батальонов.
The United Kingdom Secretary of State for Defence called in his February address to this Conference for us to "redouble our efforts" on moving forward the debate and seeking solutions. Государственный секретарь Соединенного Королевства по вопросам обороны в своем февральском выступлении на Конференции призвал нас "удвоить свои усилия" в плане продвижения дебатов и поиска решений.
The Security Council welcomes ongoing efforts aimed at national reconciliation in the Central African Republic based on the Libreville Comprehensive Peace Agreement of 2008 and the commitments contained in the Sirte Agreement of February 2007 and the Birao Agreement of April 2007. «Совет Безопасности приветствует предпринимаемые усилия, имеющие своей целью национальное примирение в Центральноафриканской Республике на основе Либревильского всеобъемлющего мирного соглашения 2008 года и обязательств, содержащихся в февральском 2007 года Сиртском соглашении и апрельском 2007 года Бираонском соглашении.
In its February 2013 monthly forecast, the Security Council Report noted that the pen-holders and Chairs of the relevant subsidiary bodies rarely coincide. В своем ежемесячном февральском 2013 года прогнозе Совет Безопасности отметил, что кураторы и председатели соответствующих вспомогательных органов редко являются одними и теми же лицами.
The first was held on 3 February on a popular initiative on a federal law on Swiss embassies abroad, and was rejected by a majority of voters. На февральском референдуме гражданская инициатива по федеральному закону о посольствах Швейцарии за границей была отклонена.
Больше примеров...
Февральских (примеров 28)
Threats by Pakistani Taleban prevented thousands of women from voting in the February elections. Угрозы со стороны пакистанского «Талибана» помешали тысячам женщин проголосовать на февральских выборах.
By way of conclusion, I would like to mention that the Chilean Coordination, without delving deeply into the different topics, has limited itself to highlighting the main elements of the different statements that were made in the two February sessions. В порядке заключения я хотел бы упомянуть, что чилийское координаторство, не входя глубоко в разные темы, ограничилось выделением основных элементов разных заявлений, которые были сделаны на двух февральских заседаниях.
Three women also entered the Parliament compared to men-only from the February election, but their number decreased compared to the 2009 election. В парламент также вошли З женщины (на февральских выборах не вошло ни одной), но их число снизилось по сравнению с выборами 2009 года.
The poll results were published in the Village Voice every February after compiling "top ten" lists submitted by music critics across the nation. Результаты публиковались в одном из февральских номеров The Village Voice и содержали «Горячую десятку» списков, представленных музыкальными критиками со всей страны.
In total, as a result of the bombing of February 1942, 20 people died and 48 people were injured. Всего в результате февральских бомбардировок 1942 года было убито 20 и ранено 48 человек.
Больше примеров...
Февральского (примеров 32)
In the months leading up to the February attack, Ethiopia had engaged in full-scale build-up of troops and armaments at several places along the border. В последующие месяцы после февральского нападения Эфиопия предприняла полномасштабное наращивание войск и вооружений в некоторых пунктах вдоль границ.
Further to the February agreement, the parties exchanged lists of their respective detainees and agreed to set up a committee with the participation of the Mediation to verify the lists, with a view to accelerating the process of releasing prisoners. В развитие этого февральского соглашения стороны обменялись списками задержанных лиц и договорились создать комитет с участием Посреднической миссии для проверки этих списков и ускорения процесса освобождения заключенных.
The political turmoil after the announcement of the February Manifesto of 1899 by Russian Emperor Nicholas II, which was meant to start a Russification of Finland and tie the Grand Duchy of Finland closer to the Russian empire, induced student demonstrations. Политическая суматоха после объявления февральского манифеста 1899 года российским императором Николаем II, который должен был начать русификацию Финляндии и связать Великое Герцогство Финляндии с Российской империей, вызвало студенческие демонстрации.
Those amendments were based on the proposals of the "February committee", a 15-member body created to propose legislative reforms and a road map for managing the remainder of the transition. Эти поправки были подготовлены на основе предложений «февральского комитета» - органа в составе 15 членов, созданного для разработки предложений в отношении законодательных реформ и поэтапного плана действий на оставшуюся часть переходного периода.
On 17 December, an alteration was made to the calendar, with the Losail International Circuit in Qatar replacing the February meeting in Dubai. 17 декабря было внесено изменение в расписание чемпионата, вместо февральского этапа в Дубае был добавлен этап на трассе Лосаль (трасса) в Катаре.
Больше примеров...
Февральский (примеров 6)
So your elderly mother is in for quite a windfall, or she would have been, if you hadn't missed your February payment. Так что ваша пожилая мама будет полностью обеспечена или могла бы, если бы вы не пропустили февральский платеж.
The Committee was informed that actual total requirements to cover this potential shortfall would be included in the February report in connection with the liquidation of the mission. Комитету было сообщено о том, что информация о фактических общих потребностях для устранения этого возможного дефицита средств будет включена в февральский доклад о свертывании миссии.
NATO's February ultimatum boosted our mediation efforts, which helped to end the war between the Bosnian Government and the Bosnian Croats and forged a federation between those two communities. Февральский ультиматум НАТО укрепила наши усилия по посредничеству, что помогло положить конец войне между боснийским правительством и боснийскими хорватами и способствовало образованию федерации между этими двумя общинами.
February Reload Bonus - up to EUR1000! Февральский Релоуд Бонус для защитников банкролла - до 1000 евро!
But if the February Rome falls, and howls with a crowd's shout, the Angel, show benevolence. Но коль падет февральский Рим, И взвоет окриком площадным, Стань милосердный ангел им.
Больше примеров...
February (примеров 22)
Source: Updated to match(es) played on 10 February 2016. Источник: Обновлено для матчей, сыгранных на 10 February 2016.
Centre for Clinical Practice at NICE (February 2011). Используется устаревший параметр |month= (справка) Centre for Clinical Practice at NICE (February 2011).
Starzyk K, Richards S, Yee J, Smith SE, Kingma W (February 2007). Используется устаревший параметр |month= (справка) Starzyk K, Richards S, Yee J, Smith SE, Kingma W (February 2007).
The configured WS-Trust version does not support issued tokens. WS-Trust February 2005 or later is required. Настроенная версия WS-Trust не поддерживает выпущенные маркеры. Используйте WS-Trust February 2005 или более позднюю версию.
Nordland, Rod, and Alissa J. Rubin, "Afghan Guards Called Heroes After Thwarting Attack", New York Times, 14 February 2011. Nordland, Rod, and Alissa J. Rubin, «Афганских охранников назвали героями после срыва атаки», «Нью-Йорк Таймс, 14 Февраля 2011.», New York Times, 14 February 2011.
Больше примеров...
Января (примеров 1455)
Following an evaluation of these provisions, the Acts of 10 January 2007 and 6 February 2007 introduced a number of amendments. После проведения оценки этих положений законами от 10 января 2007 года и от 6 февраля 2007 года в них были внесены изменения.
To further develop the opportunities for the creation and operation of a global information exchange network, a pilot seminar was held at United Nations Headquarters from 31 January to 8 February 2000. В целях дальнейшего развития возможностей в плане создания и функционирования глобальной системы обмена информацией в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций с 31 января по 8 февраля 2000 года был проведен экспериментальный семинар.
The tenth meeting of the Legal Board will be held in Geneva, Switzerland, starting at 10 a.m. on Tuesday, 31 January 2012 and ending at 5 p.m. on Wednesday, 1 February 2012. Десятое совещание Совета по правовым вопросам состоится в Женеве, Швейцария, и откроется во вторник, 31 января 2012 года, в 10 ч. 00 м., и закроется в среду, 1 февраля 2012 года, в 17 ч. 00 м.
Preparations are under way for the arrival of the next three formed police units from Egypt, Indonesia and Nepal. There were pre-deployment visits to Egypt and Indonesia to inspect the formed police units, from 23 to 30 January and from 2 to 8 February, respectively. Ведется подготовительная работа к прибытию следующих трех сформированных полицейских подразделений из Египта, Индонезии и Непала, и перед их развертыванием были совершены поездки в Египет и Индонезию для инспектирования сформированных полицейских подразделений 23 - 30 января и 2 - 8 февраля, соответственно.
New York, 16 January-3 February 2006 Понедельник, 16 января 2006 года
Больше примеров...
Январе-феврале (примеров 48)
In 1999, the World Conservation Union (IUCN) conducted a field survey in January and February. В январе-феврале 1999 года Международный союз охраны природы провёл полевые исследования в парке.
PARECO was integrated into FARDC as part of the accelerated integration of CNDP in January and February 2009. ПАРЕКО вошла в состав ВСДРК в рамках ускоренной интеграции НКЗН в январе-феврале 2009 года.
Prices of nickel, aluminium, lead and zinc increased in January and February 2012, driven by high demand and optimism about global economic prospects. Цены на никель, алюминий, свинец и цинк выросли в январе-феврале 2012 года под влиянием высокого спроса и оптимизма в отношении перспектив мировой экономики.
In numerous interviews, prominent reporters and editors complained that they received death threats by text message and e-mail throughout January - February 2008 allegedly coming from Kikuyu militants and state security agents. В многочисленных интервью видные журналисты и редакторы жаловались, что они получили, предположительно от боевиков кикуйю и агентов госбезопасности, угрозы расправой в виде текстовых сообщений и посланий электронной почты в январе-феврале 2008 года.
The band toured the United States during January and February 2007 in support of Cradle of Filth with The 69 Eyes and, in March, toured the UK with Biomechanical. В январе-феврале 2007 они отправились в турне по США на разогреве у Cradle of Filth, а в марте выступали с Biomechanical в Великобритании.
Больше примеров...
Марта (примеров 1533)
The Working Group held its second session from 29 January to 2 February 2001 with additional meetings convened on 26 and 27 February and 2 March 2001. Рабочая группа провела свою вторую сессию 29 января - 2 февраля 2001 года, при этом 26 и 27 февраля и 2 марта 2001 года созывались дополнительные заседания.
Romania 15 March 1990 27 February 1991 Румыния 15 марта 1990 года 27 февраля 1991 года
The hands-on training workshop for the Asia and the Pacific region on mitigation assessment was hosted by the Office of Natural Resources and Environmental Policy and Planning, Thailand, from 27 February to 2 March 2012, in Bangkok. Учебное совещание-практикум по оценке предотвращения изменения климата для Азии и Тихоокеанского региона было проведено в Бангкоке 27 февраля - 2 марта 2011 года в Управлении природных ресурсов и экологической политики и планирования Таиланда.
Apart from geographical scope, some historians including Kasahara deny that the massacre ended in early February and instead put the end date at March 28, though such a long time range is disputed by other historians. Вне контекста вопроса о географии, некоторые историки, включая Касахара, отрицают, что резня закончилась в начале февраля и продлевают её до 28 марта, хотя такой большой промежуток времени оспаривается другими исследователями.
In the complainant's case, the court received the notification of confinement on 11 February 2004, while the confinement decision was dated 16 March 2004. В данном случае суд получил уведомление о помещении заявителя в больницу 11 февраля 2004 года, тогда как решение о лишении свободы было датировано 16 марта 2004 года.
Больше примеров...
Феврале-марте (примеров 13)
It is expected that the Bougainville constitution could be officially adopted around February or March 2004 and endorsed by the national Government by July or August 2004. Ожидается, что бугенвильская конституция может быть официально принята в феврале-марте 2004 года и одобрена национальным правительством в июле-августе 2004 года.
The World Forum may wish to be informed about the consideration of a draft road map on Intelligent Transport Systems (ITS) transmitted to the February - March 2012 session of the Inland Transport Committee (ITC). Всемирный форум, возможно, пожелает получить информацию о рассмотрении проекта "дорожной карты" по интеллектуальным транспортным системам (ИТС), представленного Комитету по внутреннему транспорту (КВТ) на его сессии, состоявшейся в феврале-марте 2012 года.
Under agenda item 10 (a) of the forty-fourth session of the United Nations Sub-commission for Human Rights, supported a written petition that the question of impunity be considered by the United Nations Commission for Human Rights, at its February to March 1993 session, Geneva; По пункту 10 а) повестки дня сорок четвертой сессии Подкомиссии Организации Объединенных Наций по правам человека Ассоциация поддержала письменное ходатайство о том, чтобы вопрос безнаказанности был рассмотрен Комиссией Организации Объединенных Наций по правам человека на ее сессии в феврале-марте 1993 года в Женеве;
This observation was vindicated by the findings of a survey later conducted between February and March 2004, in which about 60 per cent of the respondents supported the introduction of legislation to prohibit racial discrimination. Такой сдвиг в общественных настроениях подтвердился в ходе опроса, проведенного в феврале-марте 2004 года: примерно 60% опрошенных высказались за принятие закона, запрещающего расовую дискриминацию.
The launch of this campaign is envisaged between February and March, following the conclusion of the public Notice procedure, which will includes a press conference and an ad hoc initiative on the occasion of Women's Day (8 March). Начало осуществления этой кампании ожидается в феврале-марте, после завершения процедуры общественного уведомления, которая включает проведение пресс-конференции и специальной инициативы по случаю Международного женского дня.
Больше примеров...
Декабря (примеров 753)
Joint national-level workshops on countering money-laundering and the financing of terrorism were held in Brazil (8-11 December), China (28-30 October), Jordan (12 and 13 February) and Oman (17-19 February). Совместные национальные семинары по борьбе с отмыванием денег и финансированием терроризма были проведены в Бразилии (8-11 декабря), Китае (28-30 октября), Иордании (12-13 февраля) и Омане (17-19 февраля).
1 November 1991 to 31 December 1995 as at 28 February 1998 1991 года по 31 декабря 1995 года по состоянию на 28 февраля
The petitioners instituted civil proceedings, which ended on 11 February 2005 with the final ruling against the Belgian State, and the charges were dismissed by a summary judgement on 19 December 2005. Заявители обратились в суд с гражданским иском. 11 февраля 2005 года суд вынес окончательное решение о виновности бельгийского государства, а дело было прекращено согласно решению, вынесенному в порядке суммарного судопроизводства, от 19 декабря 2005 года.
The main report of the Secretary-General is dated 3 December 1993; it does not therefore take into account General Assembly decision 48/470 of 23 December 1993, which, inter alia, authorized additional commitments for the period 1 July 1993 to 28 February 1994. Основной доклад Генерального секретаря датирован 3 декабря 1993 года; поэтому он составлен без учета решения 48/470 Генеральной Ассамблеи от 23 декабря 1993 года, которым, в частности, были санкционированы дополнительные обязательства на период с 1 июля 1993 года по 28 февраля 1994 года.
This is the twelfth report of the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission, covering the period from 1 December 2003 to 26 February 2004. Это - двенадцатый доклад Комиссии по установлению границы между Эритреей и Эфиопией, который охватывает период с 1 декабря 2003 года по 26 февраля 2004 года.
Больше примеров...
Апреля (примеров 582)
Honorius IV acknowledged neither the one nor the other: on 11 April 1286, he solemnly excommunicated King James II of Sicily and the bishops who had taken part in his coronation at Palermo on 2 February. Гонорий IV не признал ни одного, ни другого: 11 апреля 1286 года он торжественно отлучил короля Хайме II и епископов, которые принимали участие в его коронации в Палермо 2 февраля.
The Tribunal has scheduled its second and third meetings to take place in The Hague from 17 January to 4 February 1994 and from 11 to 22 April 1994. Трибунал запланировал свои второе и третье заседания провести в Гааге с 17 января по 4 февраля 1994 года и с 11 по 22 апреля 1994 года.
24-26 February and 31 March-4 April 24 - 26 февраля и 31 марта - 4 апреля
On February 12th, 2010, SPbCU hosted yet another guest. 9 апреля 2010 года в актовом зале СПбХУ пройдет Театральный фестиваль, приуроченный к 20-летию СПбХУ.
As they did not abide by the agreement, the timetable had to be adjusted (Lusaka, 12 February 2000; Kampala, 1 March and 8 April 2000). Поскольку его положения не соблюдались, потребовалось пересмотреть график его выполнения и установить на 12 февраля 2000 года крайние сроки его осуществления для Лусаки и на 1 марта и на 8 апреля для Кампалы.
Больше примеров...
Январе (примеров 408)
Three members of the Committee had attended the Working Group's second session, held in January and February 2004. Три члена Комитета присутствовали на второй сессии Рабочей группы, которая состоялась в январе и феврале 2004 года.
The awards dinner and presentation occur in January or February of the year following the award year. Торжественная церемония вручения премии проводится в январе или феврале следующего за годом присуждения года.
In January and February 2006, UNIDIR provided support to the Geneva Centre for Security Policy in holding two brainstorming sessions for ambassadors to the Conference on Disarmament. В январе и феврале 2006 года ЮНИДИР оказал содействие Женевскому центру по вопросам политики в области безопасности в проведении двух оперативных совещаний с участием послов при Конференции по разоружению.
In January and February 2002, the team, together with UNDP and the Ministry for Restructuring, helped to draw up a plan of action covering training and rehabilitation of the infrastructure of the restructuring programme. В январе и феврале 2002 года в сотрудничестве с ПРООН и министерством, ответственным за реорганизацию, эта группа содействовала разработке плана действий по таким аспектам программы реорганизации, как обучение и восстановление объектов инфраструктуры.
The prepaid card also had contacts with another telephone number which was in contact with Raed Fakhreddin's mobile phone in December 2004, and January, February and March 2005. Кроме того, по этой предоплаченной карте был сделан звонок на другой телефонный номер, с которого в декабре 2004 года и январе, феврале и марте 2005 года делались звонки на сотовый телефон Раеда Фахреддина.
Больше примеров...