Английский - русский
Перевод слова February
Вариант перевода Январе-феврале

Примеры в контексте "February - Январе-феврале"

Примеры: February - Январе-феврале
It was shown during January and February 1975. Эксперимент проводился в январе-феврале 1975 года.
The Compendium is slated for release in January or February 2009. Этот материал запланирован к выпуску в январе-феврале 2009 года.
In 1999, the World Conservation Union (IUCN) conducted a field survey in January and February. В январе-феврале 1999 года Международный союз охраны природы провёл полевые исследования в парке.
In January and February 2013, participants worked on individual projects. В январе-феврале 2013 гг. молодые аналитики работали над индивидуальными проектами.
The Balkan lynx starts mating around January to February, and gives birth in April. Брачный период балканской рыси начинается в январе-феврале, а потомство появляется на свет в апреле.
During January and February 1944 he fought in the Leningrad-Novgorod Offensive. В январе-феврале 1944 года фронт участвовал в Ленинградско-Новгородской наступательной операции.
Significant population movements took place during the months of January and February 1993, prior to the secondary planting season. В январе-феврале 1993 года, перед вторым сезоном посадки, имели место значительные перемещения населения.
Unemployment has also continued to rise sharply in January and February 1999, although this partly reflects the seasonal effects of a hard winter. Безработица продолжала резко расти и в январе-феврале 1999 года, хотя это отчасти отражает сезонное воздействие холодной зимы.
Mali hosted the final round of the African Nations Football Cup in January and February 2002. В январе-феврале 2002 года Мали стала местом проведения заключительного этапа Кубка Африканских стран по футболу.
The Group could continue this work in January and February 2004 with a view to drawing up recommendations for the Commission. Группа экспертов могла бы продолжить свой анализ в январе-феврале 2004 года с целью выработки рекомендаций для Комиссии.
In January and February 2002, OHCHR fielded a short mission to look into allegations of mass graves in the Mazar region. В январе-феврале 2002 года УВКПЧ направило краткосрочную миссию для расследования утверждений о массовых захоронениях в районе Мазара.
PARECO was integrated into FARDC as part of the accelerated integration of CNDP in January and February 2009. ПАРЕКО вошла в состав ВСДРК в рамках ускоренной интеграции НКЗН в январе-феврале 2009 года.
In January and February 2009, the criminal investigation police carried out two internal investigations into instances of ill-treatment and one into an instance of assault. В январе-феврале 2009 года следственной полицией было проведено внутреннее расследование жалоб о жестоком обращении и нападении.
PAHO/WHO, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, UNDP and UNICEF co-sponsored the mission, which was carried out during January and February 1999. Эта миссия была проведена в январе-феврале 1999 года под эгидой ПАОЗ/ВОЗ, Управления по координации гуманитарной деятельности, ПРООН и ЮНИСЕФ.
The number of vulnerable persons in Kabul rose sharply in January and February 1997 as a result of forced displacement from areas to the north of the city. Число уязвимых лиц в Кабуле резко возросло в январе-феврале 1997 года в результате насильственного перемещения из северных районов города.
In January and February 2007, the Republic of Guinea was beset by an unprecedented socio-political crisis that threatened its social stability and the foundations of its institutions. В январе-феврале 2007 года в Гвинейской Республике разразился беспрецедентный социально-политический кризис, создавший угрозу социальной стабильности и основам ее институтов.
Prices of nickel, aluminium, lead and zinc increased in January and February 2012, driven by high demand and optimism about global economic prospects. Цены на никель, алюминий, свинец и цинк выросли в январе-феврале 2012 года под влиянием высокого спроса и оптимизма в отношении перспектив мировой экономики.
Their Tool Winter Tour played dates across the U.S. and Canada in January and February 2012. Зимние гастроли под названием Tool Winter Tour прошли в США и Канаде в январе-феврале 2012 года.
The other option would be to hold a session in January or February of 1996, which had the advantage of allowing more time for preparation and reflection. Второй вариант предусматривал бы возможность проведения сессий в январе-феврале 1996 года, что позволило бы выделить больше времени для подготовки и осмысления.
The Swedish king confounded all the plans of his enemies with the March across the Belts in January and February 1658. Но шведский король спутал все планы своих противников, переправив свои войска на территорию Дании через покрытые льдом проливы Малый и Большой Бельт в январе-феврале 1658 года.
Among other attempts, Mr. Al-Maqrif's brother met in January - February 2007 with the then Libyan Minister of Foreign Affairs, who did not provide any information. Что касается других попыток, то брат г-на аль-Макрифа в январе-феврале 2007 года встретился с тогдашним министром иностранных дел Ливии, который не предоставил ему никакой информации.
Belarus was under review during the fifty-sixth session of the Committee on the Rights of the Child, held in January and February 2011. Обзор по Беларуси проводился в ходе 56й сессии Комитета по правам ребенка, которая проходила в январе-феврале 2011 года.
The Consumer Price Index (IPC) in the city of Luanda, published by the National Institute of Statistics, registered a growth of 0,99% between January and February 2012, less than monthly growth recorded in the previous five months. В январе-феврале 2012 года индекс потребительских цен (ИПЦ) в городе Луанда, публикуемый Национальным статистическим институтом, вырос на 0,99%; данный показатель был ниже показателей ежемесячного роста, которые фиксировались в предыдущие пять месяцев.
In 2009, the Committee on the Elimination of Racial Discrimination (CERD) encouraged Chad to persevere with the work being done by the National Commission of Inquiry (NCI) which investigated the January - February 2008 events in N'Djamena, and to act on its recommendations. В 2009 году Комитет по ликвидации расовой дискриминации (КЛРД) призвал Чад продолжать усилия, предпринимаемые Национальной комиссией по расследованию (НКР), которая занималась расследованием событий, имевших место в Нджамене в январе-феврале 2008 года, и действовать в соответствии с ее рекомендациями.
In January - February 2004, the UNCTAD secretariat organized its fourth regional training course on "Key Issues on the International Economic Agenda" for trade officials from Africa. В январе-феврале 2004 года секретариат ЮНКТАД организовал свой четвертый региональный учебный курс по "ключевым вопросам международной экономической повестки дня" для должностных лиц африканских стран, занимающихся вопросами торговли.