Английский - русский
Перевод слова Estimated
Вариант перевода Приблизительно

Примеры в контексте "Estimated - Приблизительно"

Примеры: Estimated - Приблизительно
528 rosters in 24 occupational groups with an estimated 3,500 candidates pre-endorsed by the field central review bodies and available for immediate selection against mission vacancies Подготовка центральными контрольными органами на местах для незамедлительного использования в целях отбора кандидатов на вакантные должности 528 реестров по 24 профессиональным группам, в которых содержатся сведения о приблизительно 3500 кандидатах, одобренных в предварительном порядке
At the same time, special-purpose income dropped from $270.6 million in 2008 to an estimated $197.9 million in 2009, a decline of 26.9 per cent. При этом поступления средств специального назначения сократились с 270,6 млн. долл. США в 2008 году до приблизительно 197,9 млн. долл. США в 2009 году, т.е. на 26,9 процента.
Short-term debt of the Indonesian private sector is estimated at some $80 billion,15 so that the rescue package covered approximately 48 per cent of private-sector short-term debt. так что комплекс мер чрезвычайной помощи покрывает приблизительно 48 процентов краткосрочной задолженности частного сектора.
Provision will be required for two weeks of meeting services, allowing for two simultaneous meetings at any time during those two weeks and the translation, processing and distribution of an estimated 2000 pages of pre-session, 150 pages of in-session and 100 pages of post-session documentation. 20 заседаний в неделю или 40 заседаний в течение двух недель), а также на перевод, обработку и размножение приблизительно 2000 страниц предсессионной, 150 страниц сессионной и 100 страниц послесессионной документации.
The total estimated budget for 2013/2014 for the use of private security companies is approximately $42,125,297 including $14,015,520 for armed services as follows: MINUSTAH ($5,125,200) and UNAMA ($8,890,320). Общий сметный бюджет на оплату услуг частных охранных компаний в 2013/14 году составляет приблизительно 42125297 долл. США, включая 14015520 долл. США на услуги вооруженной охраны в МООНСГ (5125200 долл. США) и МООНСА (8890320 долл. США).
However, the total donor and domestic funding for 2010 was roughly $20 billion short of the estimated requirement of $65 billion to achieve the goals of the ICPD Programme of Action. Тем не менее, общий объем донорского и внутреннего финансирования за 2010 год был приблизительно на 20 млрд. долл. США меньше сметных потребностей в средствах, необходимых для достижения целей Программы действий МКНР, объем которых составляет 65 млрд. долл. США.
Between 1990-1992 and 2011-2013, the proportion of undernourished people declined from 18.9 per cent to 12 per cent, with an estimated 842 million undernourished people in 2011-2013. В период между 1990 - 1992 и 2011 - 2013 годами доля людей, страдающих от недоедания, сократилась с 18,9 процента до 12 процентов, и в 2011 - 2013 годах в мире насчитывалось приблизительно 842 миллиона человек, страдающих от недоедания.
The system-wide financial implications relating to the move from mission subsistence allowance rates, where applicable, to the after-60-day daily subsistence allowance were estimated at about US$ 2.98 million. Финансовые последствия, связанные с переходом, где это взможно, на использование вместо ставок суточных участников миссии ставок суточных, выплачиваемых после 60 дней работы, оцениваются приблизительно в 2,98 млн. долл. США в рамках всей системы.
Together, they hold approximately three quarters of the total FDI stock in Africa, estimated at some $21 billion in 1991 (or 1.6 per cent of the total world stock). На долю этих стран, вместе взятых, приходится приблизительно три четверти суммарного объема ПИИ в Африке, который в 1991 году оценивался примерно в 21 млрд. долл. США (или 1,6 процента от суммарного объема ПИИ в мире).
Of the total amount estimated, $2,777,500 covers the period from 1 May to 31 July 1993 and $315,700 is required for the month of August 1993. Из общей суммы сметных ассигнований приблизительно 2777500 долл. США предусматриваются на период с 1 мая по 31 июля 1993 года, а 315700 долл. США потребуются в течение августа 1993 года.
If that amount is excluded, the projected income is estimated to be $14.94 million, or approximately $2 million over the earlier estimate. Если исключить этот взнос, то прогнозируемая сумма поступлений составит, по оценкам, 14,94 млн. долл. США, что приблизительно на 2 млн. долл. США больше по сравнению с предыдущей оценкой.
It is estimated that some $3 trillion of external sovereign debt, together with well over $1 trillion of external private-sector debt, matured in 2009. Расчеты показывают, что в 2009 году наступили сроки платежей по линии государственного долга, составляющего приблизительно 3 трлн. долл. США, а также по линии внешней задолженности частного сектора, превышающей 1 трлн. долл. США.
The new budget was estimated at approximately $21.6 million, representing an increase of nearly $5 million from the initial budget drawn up in the wake of the electoral needs assessment mission. Новый бюджет предусматривает ассигнования в размере приблизительно 21,6 млн. долл. США, что почти на 5 млн. долл. США больше, чем первоначальный бюджет, сверстанный до проведения миссии по оценке потребностей, связанных с проведением выборов.
12.14 The maternal mortality ratio of 150 maternal deaths per 100000 live births for the approximate period 1992-1998 declined to an estimated 143 per 100000 live births in 2003. 12.14 Коэффициент материнской смертности, составлявший 150 случаев на 100000 живорождений, которому приблизительно соответствовал период 1992 - 1998 годов, по оценкам, сократился до 143 случаев на 100000 живорождений в 2003 году.
From 1995 to 2000, the world's estimated youth population grew from some 1,026 million to 1,066 million, reflecting a decrease in the share of the global population from 18.1 per cent to 17.6 per cent. С 1995 по 2000 год, согласно оценкам, количество молодых людей в мире возросло с приблизительно 1,026 млрд.
The total number of Indonesia's population in 2000 was 201,092,238 persons; in 2004 it was estimated to be approximately 216.4 million; and in 2005 it is projected to be approximately 219.1 million people. В 2000 году общая численность населения Индонезии составляла 201092238 человек, в 2004 году она равнялась, согласно оценкам, приблизительно 216,4 млн. человек, а в 2005 году она должна была составить, согласно прогнозам, приблизительно 219,1 млн. человек.
In line with the outcome document of that event, it was recognized in the draft resolution that persons with disabilities made up an estimated 15 per cent of the world's population, and that 80 per cent of persons with disabilities lived in developing countries. В соответствии с итоговым документом этого мероприятия в проекте резолюции отмечается, что инвалиды составляют приблизительно 15 процентов населения земного шара, примерно 80 процентов которых проживает в развивающихся странах.
The Hafun area had an estimated population of 6,000 people; from accounts received from the mayor of Hafun, about 19 people were confirmed dead and 132 are missing as a result of the tsunami striking the area. В районе Хафуна численность населения составляет приблизительно 6000 человек; по данным мэра Хафуна, в результате поразившего этот район цунами 19 человек погибли и 132 пропали без вести.
Settlers from the settlement of "Migdalim" seized extensive areas of land, estimated at about 1,000 dunums, from the village of Qasra, claiming that it belonged to the Government. жители поселения Мигдалим захватили обширную территорию - ее площадь приблизительно составляет 1000 дунамов, - принадлежащую жителям деревни Касра, под предлогом того, что эта земля является собственностью государства.
After recoveries, the 12 cases involved losses amounting to approximately $3.27 million, for one case the loss was undetermined, while three cases with an estimated loss of $440,940 (after recoveries) were still under investigation. По одному делу причиненный ущерб не удалось определить, а по трем делам ущерб составил приблизительно 440940 долл. США (после взыскания), и по этим трем делам по-прежнему проводится расследование.
However, under the terms of Nevsun's contract, an estimated 7.1 tons of ore were transferred to the Eritrean authorities in 2011, potentially representing over $400 million in sales.[47] Однако в соответствии с контрактом, заключенным с компанией «Невсун», приблизительно 7,1 тонны руды передана эритрейским властям в 2011 году, в результате чего объем продаж превысил 400 млн. долл. США.
Of the estimated 300,000 Ivorians who fled the country during the post-elections violence, some 65,000 were still seeking asylum. Of that total, 43,613 were in Liberia and approximately 8,500 were in Ghana, 6,500 in Guinea and 2,500 in Togo. Из приблизительно 300000 ивуарийцев, покинувших страну во время всплеска насилия после выборов, около 65000 по-прежнему находятся на положении лиц, ищущих убежища, в том числе 43613 человек в Либерии, около 8500 человек в Гане, 6500 человек в Гвинее и 2500 в Того.
The latest estimates on maternal mortality ratios released in 2010 indicate that an estimated 21,000 maternal deaths are due to HIV/AIDS, or 6 per cent of total maternal deaths (9 per cent in sub-Saharan Africa). Согласно последним оценкам уровня материнской смертности, распространенным в 2010 году, ВИЧ/СПИД стал причиной приблизительно 21000 материнских смертей, или 6 процентов от их общего числа (в странах Африки к югу от Сахары - 9 процентов).
Specifically, after reaching the global official development assistance/gross national income ratio of an estimated 0.35 per cent in 2005, the EU is on track to achieve, in 2006, the 0.39 per cent target in 2006, as committed in Monterrey. В частности, после достижения общего показателя объема официальной помощи в целях развития/валового национального дохода на уровне приблизительно 0,35 процента в 2005 году ЕС намеревается достичь в 2006 году целевого показателя на уровне 0,39 процента, согласно обязательствам, принятым в Монтеррее.
The estimated 800,000 people from all over the world who visit United Nations Headquarters each year, and the approximately 400,0003 of them who opt for guided tours, constitute an under-utilized means of conveying the "story" of the United Nations system to the public. Приблизительно 800000 человек из всех стран мира, ежегодно посещающих Центральные учреждения Организации Объединенных Наций, и около 400000 из них3, участвующих в экскурсиях, - это недостаточно использованный канал ознакомления мировой общественности с деятельностью системы Организации Объединенных Наций.