Английский - русский
Перевод слова Estimated
Вариант перевода Приблизительно

Примеры в контексте "Estimated - Приблизительно"

Примеры: Estimated - Приблизительно
The January 2005 agreement ending decades of civil war in southern Sudan also hastened preparations for the return of some 550,000 refugees and an estimated 4,000,000 internally displaced persons. Соглашение от января 2005 года, положившее конец десятилетиям гражданской войны в южной части Судана, также ускорило процесс возвращения приблизительно 550000 беженцев и, по имеющимся оценкам, 4000000 внутренних перемещенных лиц.
The United Nations Development Programme Human Development Report for 1997 has estimated that a quarter of the world's population - approximately 1.3 billion people - live in severe poverty. В ежегодном Докладе о развитии людских ресурсов за 1997 год Программы развития Организации Объединенных Наций указывается, что одна четвертая часть населения мира, то есть приблизительно 1,3 млрд. человек, живут в условиях крайней нищеты.
The total annual financial implication in respect of the increases has been estimated at approximately $1,046,000 for the United Nations common system. Общие годовые финансовые последствия в связи с этими повышениями составляют, по оценкам, приблизительно 1046000 долл. США для общей системы Организации Объединенных Наций.
This covered only the essential coordinating costs, while the total cost of the work was estimated at some US$ 40 million annually. Эта сумма охватывает лишь необходимые расходы на координацию, тогда как общие издержки на проведение работы оцениваются в ежегодную сумму приблизительно в 40 млн. долл. США.
It was estimated in that report that the balance of the INSTRAW Trust Fund as at 31 December 2003 would be approximately $453,551. Согласно оценкам, приведенным в этом докладе, остаток средств на счетах Целевого фонда МУНИУЖ по состоянию на 31 декабря 2003 года составит приблизительно 453551 долл. США.
A major development problem for Mozambique is the challenge of liberating the country from the estimated 700,000 to 900,000 landmines and unexploded ordnance strewn throughout the country. Одной из основных проблем в области развития в Мозамбике является задача, связанная с обезвреживанием приблизительно 700000 - 900000 наземных мин и невзорванных боеприпасов, разбросанных по всей территории страны.
A reduction in the number of steps involved would further reduce the time-frame for recruitment from 275 days to an estimated 120 days. Благодаря уменьшению количества связанных с этим процедур срок оформления на работу сократится с 275 дней до приблизительно 120.
The closure had led to a drop of approximately 50 per cent in government income and caused unemployment rates to rise to an estimated 27 per cent. В результате его закрытия доходы правительства сократились почти на 50%, а безработица выросла приблизительно до уровня 27%.
Administration of tests for the recruitment of General Service staff to an estimated 400 candidates Проведение тестирования приблизительно 400 кандидатов, претендующих на должности категории общего обслуживания;
More than 1,400 of the estimated 1,500 Kosovo Serb workers of the facility have registered with UNMIK and have been paid an advance on their August salaries. Более 1400 из приблизительно 1500 косовских сербов, работающих на этом предприятии, зарегистрировались в МООНВАК и получили аванс в счет своей августовской зарплаты.
An estimated 60,000 newly displaced have fled to Uvira and along the Ruzizi plains, and reports indicate that 15,000 to 20,000 persons are from the Moyen Plateau. Приблизительно 60000 новых перемещенных лиц бежали в Увиру и в районы, расположенные вдоль равнины Рузизи, и поступившие сообщения свидетельствуют о том, что 15000-20000 человек прибыли из района плоскогорья Мойен.
The Pan American Health Organization has reported that an estimated 2.8 million people in the Americas are currently living with AIDS. Панамериканская организация здравоохранения сообщила, что приблизительно 2,8 миллиона человек в Северной и Южной Америке в настоящее время инфицированы ВИЧ.
As at 1 July 1997, an estimated 66,000 Mainland residents qualified for the right of abode under the provision. По состоянию на 1 июля 1997 года приблизительно 66000 жителей материковой части Китая получили право на жительство в соответствии с этим положением.
In particular, there is an urgent need to address the problem of teachers' salaries, currently estimated to be around US$ 20 a month. В частности, настоятельно необходимо решить проблему зарплаты учителей, составляющей сегодня приблизительно 20 долл. США в месяц.
It was estimated that approximately 21,000 premature deaths per year were associated with O3 exceeding 70 µg/m3 measured as a daily maximum 8-hour mean in EU-25. По расчетам, преждевременная смерть приблизительно 21000 человек в год связана с воздействием концентраций озона свыше 70 µg/m3, т.е. принятого в 25 странах-членах ЕС среднего ежедневного максимального восьмичасового показателя.
A joint workshop of the Ministry of Health and UNAIDS held in March 2002 estimated a national adult prevalence of approximately 0.6 per cent. В марте 2002 года был проведен совместный семинар-практикум министерства здравоохранения Мьянмы и ЮНЭЙДС, на котором масштаб распространенности заболевания среди взрослого населения страны был определен приблизительно на уровне 0,6 процента.
The reinforced controls by central and local authorities, assistance provided by UNDCP and adverse weather conditions reduced the estimated opium production to 828 tons, about 25 per cent less than in 2001. Согласно оценкам, объем производства опия составил 828 тонн, т.е. уменьшился приблизительно на 25 процентов по сравнению с 2001 годом в результате принятия центральными и местными органами власти мер по усилению контроля, получения помощи от ЮНДКП и неблагоприятных погодных условий.
It was estimated that approximately $1.4 million per year would be needed to fund the Institute's activities at the current minimum level. По оценке, потребуется приблизительно 1,4 млн. долл. США в год для финансирования деятельности Института на нынешнем минимальном уровне.
It was estimated in the note that approximately $1,400,000 per year would be needed to fund the Institute's activities at the minimum level. В записке высказано предложение, что для финансирования деятельности Института на минимальном уровне потребуется приблизительно 1400000 долл. США в год.
For example, it has been estimated that the area of nanoelectronics will be worth around $450 billion in 2015. Например, было установлено, что в 2015 году объем рынка наноэлектроники составит приблизительно 450 млрд. долл. США.
The estimated figures for 1995 indicated that approximately 500 million small arms were circulating worldwide, as you noted in your statement, Mr. President. Согласно статистике 1995 года во всем мире в обращении находилось приблизительно 500 миллионов единиц стрелкового оружия, как это было отмечено Вами в Вашем заявлении, г-н Председатель.
The disposable monthly income per household member of approximately 22 per cent of households or 27 per cent of inhabitants is lower than the estimated subsistence minimum. Располагаемый месячный доход на каждого члена домашнего хозяйства приблизительно 22% домохозяйств, или 27% жителей, ниже чем оценочный прожиточный минимум.
Together, the active and suspended cases involve 108 potential accused and an estimated 34 new indictments, approximately half of which might appropriately be dealt with by national courts. В общей сложности по проводимым и приостановленным расследованиям проходит 108 потенциальных обвиняемых и, как предполагается, будет вынесено 34 новых обвинительных заключения, приблизительно половина из которых может быть адекватным образом рассмотрена в национальных судах.
The estimated number of live births for 2001 is approximately 55,300, which equates to a Crude Birth Rate of 21.2 per 1000 population. Согласно оценкам, число живорождений в 2001 году составило приблизительно 55300, в результате общий коэффициент рождаемости равен 21,2 на 1000 человек.
The installed base for personal computers is estimated at 600,000 units, which represents approximately 13 units per 100 inhabitants. База установленных персональных компьютеров состоит, согласно оценкам, из 600000 единиц, что составляет приблизительно 13 компьютеров на 100 жителей.