Английский - русский
Перевод слова Estimated
Вариант перевода Приблизительно

Примеры в контексте "Estimated - Приблизительно"

Примеры: Estimated - Приблизительно
It is estimated that TradeNet has decreased the average clearance time of goods from about 4 hours to around 15 minutes for non-litigious declarations, with estimated savings of around 1% of GDP. Согласно оценкам, использование системы "ТрейдНет" позволило уменьшить среднее время таможенной очистки товаров приблизительно с 4 часов до 15 минут для неспорных деклараций, при этом ориентировочный размер экономии средств составляет около 1% ВВП.
It is estimated that many of the estimated 8,000 Chagossians/Ilois people live in poverty. Многие чагоссийцы/илоисы, численность которых, согласно оценкам, составляет приблизительно 8000 человек, живут в нищете.
In 1995 the national education budget was estimated at 86,187 million pesos; the Federal Government contributes an estimated 85 per cent of this total. В 1995 году на цели образования из бюджета страны было выделено 86187 млн. песо; согласно оценкам, федеральные органы по-прежнему выделяют приблизительно 85% этой суммы.
The total of the registered vendors is estimated at approximately 100,000 and it is estimated that this number entails significant duplications across these databases, which are maintained individually. В целом зарегистрировано приблизительно 100000 поставщиков; по оценкам, это число вызвано значительными повторами позиций в независимых друг от друга базах данных.
It is estimated that 20 per cent of Bolivia's estimated population of 10 million people - which is to say, 2 million Bolivians - reside outside the country. По оценкам, 20 процентов из приблизительно 10-миллионного населения Боливии - то есть 2 миллиона боливийцев - проживает за пределами страны.
There are now an estimated three million people in Africa on life-saving AIDS treatment. Сегодня приблизительно три миллиона человек в Африке проходят курс лечения от СПИДа, которое спасает их жизни.
Provision is also made for the demobilization of the estimated 6,000 child soldiers under 15 years of age. Предусматривается также выделение ассигнований для оказания помощи в демобилизации приблизительно 6000 солдат-детей в возрасте до 15 лет.
There number is estimated at around 30,000 to 35,000 units. Согласно оценке, их число составляет приблизительно 3000035000 единиц.
There are an estimated 250 eagle hunters in Bayan-Ölgii, which is located in the Altai Mountains of western Mongolian. До сих пор существует приблизительно несколько сотен охотников с орлами в регионе Баян-Ольги, который расположен в Алтайских горах в западной Монголии.
It is estimated that approximately 25,000 children are living in families where there are alcohol-related problems. Согласно оценкам, приблизительно 25000 детей живут в семьях алкоголиков.
Accordingly, global annual spending on nuclear weapons is estimated at approximately $105 billion. В этой связи ежегодные глобальные расходы на ядерное оружие оцениваются приблизительно в 105 млрд. долл. США.
It is estimated that the reconstruction and rehabilitation work will cost approximately $1.5 billion. По оценкам, затраты на деятельность в области реконструкции и реабилитации составят приблизительно 1,5 млрд. долл. США.
Almost 13 years after the war ended an estimated 13,000 people still remained unaccounted for. Спустя почти 13 лет после завершения военных действий судьба приблизительно 13000 человек по-прежнему остаётся неизвестной.
It is estimated that approximately 150,000 users were asked to re-try the application at another time. По оценочным данным приблизительно 150000 пользователей было предложено подключиться к системе в другое время.
The value of Syrian exports for 2002 alone is estimated at approximately $2 billion. Стоимость сирийского экспорта только за 2002 год исчислялась приблизительно в 2 млрд. долл. США.
The estimated cost of the plan is about $115 billion. Ожидаемые затраты на его выполнение составят приблизительно 115 млрд. долл. США.
General stores provided through the logistic support group are estimated at some $1,819,000. Стоимость имущества общего назначения, поставленного через Группу материально-технической поддержки, составляет, по оценкам, приблизительно 1819000 долл. США.
Milk production losses are estimated at 177,000 litres, for a financial loss of approximately $137,166,000. Потери в области производства молока оцениваются на уровне приблизительно 177 млн. литров, т.е. финансовый ущерб составляет около 137166000 долларов.
In Uganda, for example, the analysis revealed that an estimated 43 per cent of new infections were estimated to be occurring among seemingly "low-risk" couples involving individuals with different HIV status. Например, анализ показал, что в Уганде, согласно оценкам, приблизительно 43 процента новых случаев инфицирования приходится на пары, относящиеся к категории с низким уровнем риска и состоящие из лиц с разным ВИЧ-статусом.
Sadly, the number of people internally displaced as a result of conflict had reached an estimated 27.1 million; of those, an estimated 11.6 million were in sub-Saharan Africa. К сожалению, число лиц, перемещенных внутри стран в результате конфликтов, достигло приблизительно 27,1 млн., из которых, по оценкам, 11,6 млн. находятся в странах Африки к югу от Сахары.
The estimated duration/time for the process for registering a society is 3 months. Продолжительность/срок регистрации общественной организации составляет приблизительно З месяца.
Tropical cyclone hazards, affecting approximately 120 million people annually, killed an estimated 250,000 people from 1980 to 2000. В результате тропических циклонов, которые ежегодно затрагивают приблизительно 120 млн.
This has resulted in additional financial losses estimated at $1,666,000. Следствием этого являются дополнительные финансовые потери, которые оцениваются на уровне приблизительно 1666000 долларов.
Global plastics consumption is estimated at 72 Mtons, of which nearly 80 per cent is in OECD countries. Потребление пластмассы в глобальных масштабах оценивается на уровне 72 мегатонн, из которых приблизительно 80 процентов приходится на страны ОЭСР.
The remaining number of potential returnees was estimated at around 20,000. Что касается ВПЛ, их осталось приблизительно 3600 хорватов и 1700 сербов, большинство из которых дожидаются возвращения в район Вуковара.