| These account for an estimated 136,000 tons of carbon dioxide avoided per year. | Это означает, что благодаря этим проектам ежегодно удавалось избежать выбросов диоксида углерода в объеме приблизительно 136000 тонн. |
| It was estimated that approximately 20% of all contacts were with young people aged 15-19 years. | На экспериментальной стадии проекта в него были вовлечены приблизительно 500 молодых людей, из которых почти 20 процентов составляли молодые люди в возрасте от 15 до 19 лет. |
| It is hated by environmentalists but loved by labor groups, who have banked on the estimated 20,000 jobs tied to the pipeline. | Его ненавидят защитники окружающей среды, но любят профсоюзы, которые надеются на приблизительно 20,000 рабочих мест, связанных с нефтепроводом. |
| United States aerial photographs also show an estimated 400 people in a field in the village of Sandic. | На американских аэрофотоснимках также запечатлены приблизительно 400 человек, находящихся на поле в деревне Сандич. |
| Next season, following completion of the above projects, an estimated area of 79,900 dunams is to be cultivated by the farming families who have settled in the areas. | В следующем сезоне после завершения упомянутых выше проектов приблизительно 79900 дунамов земли будут возделываться фермерскими семьями, поселившимися в этих районах. |
| The mine is estimated to produce approximately 3 million tons of phosphate rock annually, worth billions of dollars in exports. | По оценкам, на руднике ежегодно добывается приблизительно З млн. |
| The masses of the a and β rings are estimated to be about 5× 1015 kg (each)-half the mass of the ε ring. | Массы каждого из колец а и β приблизительно оцениваются как 5⋅1015 кг, что примерно равно половине массы кольца ε. |
| It is estimated that the ratio between the power emitted by the planet and that absorbed from the Sun is 1.67 ± 0.09. | Предполагается, что соотношение между мощностью излучения планеты и получаемым солнечным излучением приблизительно равно 1,67 ± 0,09. |
| In the USA they estimated the resource saving in the farming and forest industry thanks to toads. | В США приблизительно оценили экономию средств, которую приносят жабы фермерскому и лесному хозяйству. |
| Indeed, even Roger Bacon knew about ciphers, and the estimated date for the manuscript roughly coincides with the birth of cryptography in Europe as a relatively systematic discipline. | Действительно, Роджер Бэкон разбирался в шифрах, а предположительный период создания манускрипта приблизительно совпадает с рождением криптографии как систематизированной науки. |
| Of the estimated 3,350 million cubic metres of wood harvested in 1995, 63 per cent was used as wood-fuel, accounting for an estimated 7 per cent of the world's total energy supply. | Из примерно 3350 млн. кубических метров древесины, заготовленной в 1995 году, 63 процента были использованы в качестве древесного топлива, доля которого в общемировых показателях энергоснабжения составляет приблизительно 7 процентов. |
| It is estimated that during the violence that followed the 1999 referendum, 67,500 out of an estimated 170,000 houses (40 per cent of all housing stock) were rendered uninhabitable; while approximately 70 per cent of all physical infrastructure was destroyed or rendered inoperable. | По оценкам, в ходе насилия, последовавшего за референдумом 1999 года, 67500 из примерно 170000 домов (40% всего жилого фонда) были разрушены до степени непригодности для жилья; в то время как приблизительно 70% всей физической инфраструктуры было уничтожено или выведено из строя. |
| The initial estimated cost is $200 million (2 per cent of total staff costs) for the biennium 2016-2017, increasing to an estimated $329 million by the biennium 2036-2037. | Первоначальная сметная сумма расходов на двухгодичный период 2016 - 2017 годов составляет 200 млн. долл. США (2 процента от общей суммы расходов по персоналу), а к двухгодичному периоду 2036 - 2037 годов эта сумма должна вырасти приблизительно до 329 млн. долл. США. |
| The estimated requirements of $4,522,500 relate to estimated expenditures of approximately $741,300 in 1994, and anticipated requirements in 1995 of $3,781,200. | Предусматриваются сметные ассигнования в размере 4522500 долл. США для покрытия предполагаемых расходов, исчисляемых в размере приблизительно 741300 долл. США в 1994 году и предполагаемых расходов в 1995 году в размере 3781200 долл. США. |
| The UNDCP Myanmar Opium Survey 2002 estimated illicit opium poppy cultivation at approximately 81,400 hectares, down 22.5 per cent from the estimated 105,000 hectares in 2001. | В Мьянме, по оценкам проведенного ЮНДКП в 2002 году обследования положения дел с опием, площади культивирования незаконного опийного мака составили приблизительно 81400 гектаров, или сократились на 22,5 процента по сравнению с примерно 105000 гектаров в 2001 году. |
| Requirements would cover building maintenance services estimated at f. 530,000. | Ассигнования в размере приблизительно 530000 нидерландских гульденов предназначаются для оплаты услуг по содержанию помещений. |
| The National Report on Women's Status 1998 estimated this as 13 per cent. | Согласно оценкам, которые приводятся в Национальном докладе о положении женщин за 1998 год, доля таких женщин составляет приблизительно 13 процентов. |
| Conversely, the farming and grazing land cleared to date has been estimated to contribute around US$ 40 million annually. | По сравнению с этим разминированные на нынешнюю дату сельскохозяйственные земли и пастбища позволяют, по оценкам, ежегодно получать продукции на сумму, составляющую приблизительно 40 млн. долл. США в год. |
| External debt was estimated to be some $12 billion in 1996, mainly owed to its immediate neighbours. | В 1996 году объем внешней задолженности оценивался приблизительно в 12 млрд. долл. |
| Through the Consortium, funding has been secured for 10 regional projects worth $700 million and 34 country projects estimated at $2 billion. | США и 34 страновых проектов на сумму приблизительно 2 млрд. долл. США2. |
| In total, an estimated amount of US$ 1.8 million has been allocated to countries in support of NAP and SRAP development. | В целом в поддержку разработки НПД и СРПД выделяется приблизительно 1,8 млн. долл. США. |
| The nearby village of Aliagadli had an estimated 10 houses in various states of disrepair, and about 30 deserted ruins. | В близлежащем селе Алиагадли имеется приблизительно 10 домов, находящихся в разном состоянии, и около 30 брошенных и разрушенных домов. |
| Russia stations an estimated 5,000 soldiers of all types in Armenia, including 3,000 officially reported to be based at the 102nd Military Base. | Российское присутствие в стране насчитывает приблизительно 5000 военнослужащих всех специализаций, включая 3000 человек официально относящихся к 102-й базе в Гюмри. |
| There was an estimated 85,000 strong crowd crammed in for the game, at least 15,000 over-capacity. | На игру собралось приблизительно 85 тысяч зрителей, что превышало максимальную вместимость стадиона на 15 тысяч. |
| It is estimated that King County has 8,000 homeless people on any given night, and many of those live in Seattle. | Приблизительно 8000 человек каждый день ночуют под открытым небом в округе King County, и среди них большая часть находится в Сиэтле. |