Английский - русский
Перевод слова Estimated
Вариант перевода Приблизительно

Примеры в контексте "Estimated - Приблизительно"

Примеры: Estimated - Приблизительно
The OECD report estimated that some 6.6 per cent of students left the education system without qualifications in 1991/92. По данным доклада ОЭСР, доля учащихся, окончивших учебные заведения неаттестованными в 1991/92 году, составила приблизительно 6,6%.
Nevertheless, it is estimated that about 885 million adults, almost two thirds of them women, are presently illiterate. Тем не менее, по оценкам, приблизительно 885 миллионов взрослых, почти две трети из которых составляют женщины, являются в настоящее время неграмотными.
Since 1990, it is estimated that the combined direct government expenditure on assisted housing in Canada has risen from $3.5 billion to approximately $4 billion. С 1990 года, согласно оценкам, общие прямые расходы правительства на оказание содействия жилищному строительству в Канаде возросли с 3,5 млрд. долл. до приблизительно 4 млрд. долларов.
It is estimated that the Tribunal will require approximately 4,000 m2 office space, plus an allowance for ancillary space, such as meeting rooms and vaults. По оценкам, Трибуналу потребуется приблизительно 4000 м2 служебных помещений плюс дополнительные помещения, такие, как залы заседаний и защищенные хранилища.
It is estimated that having an overland transport link available leads to a reduction in ocean freight rates per tonne of between approximately 9 and 16 per cent. Согласно оценкам, наличие наземной транспортной связи ведет к снижению фрахтовых ставок на перевозку тонны груза морем приблизительно на 916%.
With a total estimated area of 3,870 million ha worldwide, forests cover about one third of the Earth's land area. С учетом того, что предположительно общемировая площадь лесов составляет 3870 млн. гектаров, они покрывают приблизительно одну третью часть суши Земли.
The overall tonnage of dry bulk cargo is estimated to be roughly twice the tonnage of containerised cargo. Общий тоннаж навалочно-насыпных грузов оценивается в объеме, приблизительно вдвое превышающем тоннаж контейнерных грузов.
This should be kept in mind as an expenditure under the work programme to cover activities estimated at a cost of approximately US$ 15,000. Это следует учитывать в качестве расходов в рамках программы работы на деятельность, оцениваемую приблизительно в 15000 долл. США.
Remittances from people in the United States to Cuba have been estimated at close to $1 billion annually. Денежные средства, которые ежегодно перечисляются народом Соединенных Штатов Кубе, измеряются суммой, приблизительно равной 1 млрд. долл. США.
The surplus for the ASSEDIC in the Alpes-Maritimes department for the financial year 1999 may be estimated at about 220 million francs.. Объем фондов АССЕДИК департамента Приморские Альпы по итогам 1999 года оценивается приблизительно в 220 млн. франков.
Addiction to tobacco was estimated in 1991 to cost Canadian society as a whole about $15 billion annually, including medical costs, foregone income to households and lost productivity. Согласно оценкам, в 1991 году пристрастие к табаку стоило канадскому обществу в целом приблизительно 15 млрд. долл. в год, включая медицинские расходы, доход, недополученный домашними хозяйствами, и снижение производительности труда.
It is estimated that there are still some 33,000 Sierra Leonean refugees living in camps with UNHCR assistance in countries of asylum in the subregion. По оценкам, приблизительно ЗЗ 000 сьерра-леонских беженцев по-прежнему проживают в лагерях, функционирующих при поддержке УВКБ, в странах убежища в субрегионе.
Although MONUC could confirm only some 30 decaying corpses, more than 200 remained missing out of some 250 people estimated to have been on board. Хотя МООНДРК смогла подтвердить факт наличия порядка 30 разлагавшихся трупов, более 200 человек из приблизительно 250 жителей, которые, по оценкам, находились в этих лодках, до сих пор считаются пропавшими без вести.
Despite threats and violence by the Taliban and other illegal armed groups, approximately 4.3 million Afghans, out of an estimated 12 million eligible voters, turned out to vote. Несмотря на угрозы и акты насилия со стороны «Талибана» и других незаконных вооруженных групп, в выборах приняли участие приблизительно 4,3 миллиона из в общей сложности, по оценкам, 12 миллионов имеющих право голоса афганцев.
In 2008, some 604,000 refugees and 2.6 million internally displaced persons are estimated to have voluntarily returned to their countries or areas of origin. В 2008 году, согласно оценкам, в страны или регионы своего происхождения добровольно возвратились приблизительно 604000 беженцев и 2,6 млн. внутренне перемещенных лиц.
We have reduced new infections, including averting an estimated 400,000 new infections in Africa. Мы сократили число новых инфекций, в том числе предотвратили приблизительно 400000 новых инфекций в Африке.
An estimated 2.7 million new infections occurred during that year, 96 per cent of them in middle and low-income countries. В этом же году было зарегистрировано приблизительно 2,7 миллиона новых случаев инфицирования ВИЧ, 96 процентов которых приходится на страны со средним и низким уровнем дохода.
In the period from 1997 to 2007, an estimated 13 million hectares, or 130,000 km2, were destroyed by that pest in western Canada. В период с 1997 по 2007 годы в западной части Канады этим вредителем были уничтожены леса на площади приблизительно 13 млн. гектаров, или 130000 кв. км.
Canada reports having imported an estimated 3 metric tonnes of PFOS from the United States in 2004 for use in metal plating. Канада сообщает об импорте приблизительно 3 метрических тонн ПФОС из Соединенных Штатов в 2004 году для использования в производстве гальванического покрытия.
In the developing world, an estimated 2.3 billion people, particularly the rural poor and women, are engaged in small-scale agriculture. В развивающихся странах приблизительно 2,3 млрд. человек, в особенности сельская беднота и женщины, работают на малых сельскохозяйственных предприятиях.
13.25 It is estimated that for 2012-2013, extrabudgetary resources amounting to approximately $88,957,100, equivalent to SwF 96,518,500, will be available. 13.25 В 2012 - 2013 годах сметный объем внебюджетных ресурсов составит приблизительно 88957100 долл. США, что эквивалентно 96518500 швейцарских франков.
According to the survey of 2005/06, housing shortage among the major cities in Ethiopia at the national level is estimated to be 900,000. По результатам обзора за 2005/06 год в общенациональном масштабе нехватка жилого фонда в крупных городах Эфиопии достигает приблизительно 900000 единиц жилья.
It is estimated that approximately $40.9 million will be disbursed for reimbursable services activities, which are funded from other resources. Согласно сметным расчетам, на покрытие подлежащих возмещению услуг будет выделено приблизительно 40,9 млн. долл. США, которые будут финансироваться по линии прочих ресурсов.
It is estimated that the balance of approximately $96 million/ (12.9 per cent) would be attributed to development effectiveness. Ожидается, что остаток в размере приблизительно 96 млн. долл. США (12,9 процента) пойдет на деятельность по повышению эффективности развития.
Approximately 1.75 million Iraqis are estimated to be either internally displaced or refugees in neighbouring countries, constituting one of the largest displaced populations in the world. По оценкам, приблизительно 1,75 миллиона иракцев являются либо внутренне перемещенными лицами, либо беженцами в соседних странах, составляя одну из крупнейших когорт перемещенного населения в мире.