Английский - русский
Перевод слова Energy
Вариант перевода Электроэнергии

Примеры в контексте "Energy - Электроэнергии"

Примеры: Energy - Электроэнергии
Although wind power generation, photovoltaic cells and bioenergy conversion have advanced considerably in terms of both cost and reliability, the rural energy transition required to enhance productivity has yet to take place. Несмотря на достигнутый значительный прогресс в области производства электроэнергии с помощью ветроэнергетических установок и фотогальванических элементов и преобразования биоэнергии - как с точки зрения их стоимости, так и с точки зрения их надежности - необходимый для повышения производительности сдвиг в сельской энергетике еще не произошел.
The Centres for Small Hydropower in Hangzhou, China, and Kerala, India, noted in paragraph 27 above play an important role in this connection by showing how decentralized power generation can provide effective energy services to off-grid rural communities. Важную роль в этой связи играют центры малых ГЭС в Ганчжоу, Китай, и Кирале, Индия, о которых идет речь в пункте 27 выше и которые доказывают возможность производ-ства электроэнергии на децентрализованной основе для обеспечения эффективного энергоснабжения сельских общин, лишенных доступа к сетям электро-снабжения.
A single price is declared for each hour and all energy is traded at the declared pool price for the hour. В рамках такой системы в первую очередь задействуются источники наиболее дешевой электроэнергии, а источники более дорогой энергии используются для покрытия тех потребностей, которые остались неудовлетворенными.
The solar thermal route, which utilizes the heat in solar energy, is in some ways less sophisticated than the PV route. Гелиотермический способ, то есть преобразование солнечной тепловой энергии в электрическую, является менее сложным с технической точки зрения, чем фотоэлектрический способ выработки электроэнергии.
Annual occupational collective dose of ionizing radiation at reactors, normalized to unit electrical energy produced, 1975-2002 Годовая коллективная доза ионизирующего излучения на реакторах, приведенная к единице произведенной электроэнергии, 1975 - 2002 годы
New investments in clean energy reached $162 billion in 2009 and $173 billion in 2008. Новые инвестиции в сектор чистой электроэнергии достигли 162 млрд. долл. США в 2009 году и 173 млрд. долл. США в 2008 году.
Shortages in energy provision were alarming; in sub-Saharan Africa, for example, over 600 million people lacked access to modern energy, depending instead on biomass for cooking and heating and kerosene and candles for light. Нехватка электроэнергии достигает угрожающих масштабов: к примеру, в странах Африки к югу от Сахары более 600 млн. человек не имеют доступа к современной электроэнергии и используют вместо этого биомассу для приготовления пищи и обогрева и керосин и свечи для освещения.
Our determination and our understanding of the truth of climate change must be propelled by honest efforts to mitigate and change the wasteful energy habits of a lifetime into the productive energy habits of the future. Наша решимость и осознание серьезности проблемы, связанной с изменением климата, должны сопровождаться энергичными усилиями по смягчению его последствий и по переходу от укоренившейся привычки избыточного расходования электроэнергии к привычке продуктивного расходования электроэнергии в будущем.
As a result, the Kosovo Transmission System Operator is not being compensated for energy transits through its network, preventing it from adequately maintaining and upgrading the network. Вследствие этого косовский оператор не получает компенсации за использование косовской сети передачи электроэнергии, все средства получает сербский оператор системы магистральных ЛЭП, что лишает его источника средств для надлежащего технического содержания и обновления сети.
These include not only nuclear energy supply, but also many nuclear physics isotope technologies and procedures which have found their way into almost all areas of our lives. Речь идет не только о производстве электроэнергии на атомных электростанциях, но и о множестве разработанных специалистами связанных с применением изотопов в области ядерной физики и проникших практически во все сферы нашей жизни технологий и процедур, основанных на применении изотопов.
According to the MDG Africa Steering Group, the continent has serious limitations in energy infrastructure, including large-scale hydropower and transmission networks, and in infrastructure maintenance. Согласно докладу Руководящей группы по вопросу о достижении целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, континент сталкивается с серьезными трудностями в развитии инфраструктуры энергетики, включая создание крупных гидроэлектростанций и линий передач электроэнергии, и инфраструктуры их обслуживания.
Examples included small hydropower technology in Asia and Africa, investment promotion and the provision of low-cost building materials and renewable energy technology. В качестве примеров можно привести проекты освоения технологий малых гидроэлектростанций в Азии и Африке, содействия инвестированию и предоставления недорогих технологий по производству строительных материалов и добыче электроэнергии с помощью невозобновляемых источников энергии.
The Caribbean Renewable Energy Development Project focuses on renewable energy as a means of reducing dependence on fossil fuels, through promotion of biomass, cogeneration, geothermal energy, landfill gas and wind-grid integration. Карибский проект освоения возобновляемых источников энергии предусматривает использование возобновляемых источников энергии в целях снижения степени зависимости от ископаемого топлива посредством использования биомассы, совместного производства электроэнергии, использования геотермальной энергии и газа, образующегося при разложении отходов, и строительства ветровых ферм.
Compression heat pumps operate on mechanical energy (typically driven by electricity), while absorption heat pumps may also run on heat as an energy source (from electricity or burnable fuels). Компрессионные тепловые насосы всегда приводятся в действие с помощью механической энергии (электроэнергии), в то время как абсорбционные тепловые насосы могут также использовать тепло в качестве источника энергии (с помощью электроэнергии или топлива).
A project on the generation and delivery of renewable energy-based modern energy services will establish commercial business models for renewable technologies providing modern energy services on Isla de la Juventud, Cuba, for replication in other small islands, both in the Caribbean and elsewhere. Проект по развитию современного производства электроэнергии и энергоснабжения на основе возобновляемых источников позволит отработать пригодные для коммерческого внедрения бизнес-модели коммерческого использования технологий получения электроэнергии из возобновляемых источников на острове Хувентуд, Куба, которые затем смогут быть применены на других малых островах в Карибском бассейне и за его пределами.
In the case of CO gas recovery the thermal energy of the LD gas is used to produce steam and the recovered chemical energy (CO gas) is used to produce electricity in a higher efficient power plant. В случае рекуперации СО тепловая энергия газа, образующегося в конвертерах ЛД, используется для получения пара, а рекуперируемая химическая энергия (СО) используется в высокоэффективном энергоблоке для производства электроэнергии.
The invention relates to the field of power engineering and the production of non-traditional sources for the generation of electrical energy and can be used for the autonomous provision of electrical energy both to separate equipment, mechanisms and machines and to large-scale residential and industrial facilities. Изобретение относится к области энергетики и производства нетрадиционных источников производства электроэнергии и может быть использовано для автономного обеспечения электроэнергией как отдельных приборов, механизмов и машин, так и крупных жилых и производственных объектов.
In 2007, the household consumed a total of about 24, 7 per cent of the final consumption energy (mainly power), whereas the transportation sector consumed about 42, 2 per cent of energy (oil and its by-products). В 2007 году домашние хозяйства потребили в общей сложности около 24,7% конечной потребляемой энергии (главным образом электроэнергии), в то время как на транспортный сектор пришлось 42,2% от общего объема потребленной энергии (нефть и нефтепродукты).
The Kosovo Energy Corporation revenue collection for the year 2007 stood at 53.5 per cent of energy available for sale, a considerable increase compared to the collection rate of 39.3 per cent of energy available for sale in 2006. Показатель сбора поступлений Косовской энергетической компании за 2007 год составил 53,5 процента по коммерческим поставкам электроэнергии, что значительно превышает показатель 2006 года, равный 39,3 процента.
A volumetric negative charge is generated in a stationary vacuum capacitor of a stationary charging device, and the electrical energy is transferred to a mobile capacitor-type electrical energy accumulator in order to charge the vacuum capacitor thereof. Объемный отрицательный заряд создают в стационарном вакуумном конденсаторе зарядного стационарного устройства и передают электроэнергию в мобильный накопитель электроэнергии конденсаторного типа для заряда его вакуумном конденсаторе.
Our devices span from basic power meters up to high performance grid meters with advanced power quality capabilities. The advanced power quality capabilities enable energy utilities to take timely corrective action and help energy consumers to prevent equipment failures. SATEC производит широкий перечень оборудования, начиная от базовых версий мультиметров и заканчивая сложными электронными приборами для анализа качества, учета электроэнергии и автоматизации.
The BFM136 is the next generation in energy management metering for multi-point power solutions. Ideal for both new and retrofit projects, the BFM136 automatically provides metering, demand and energy readings, logging and multi-tariff (TOU) data. BFM136 является экономичным и компактным решением для учета потребления электроэнергии на объектах с большой концентрацией потребителей: в жилом секторе, офисных зданиях, торговых центрах, а также на промышленных объектах.
Since the Czech Republic is a country with scarce energy resources, nuclear power is an important part of our energy mix. Currently, approximately 20 per cent of the country's electricity is generated by the four units of the Dukovany nuclear power plant. В настоящее время около 20 процентов электроэнергии страны генерируется четырьмя блокам атомной электростанции в Дукованах. В настоящее время осуществляется ввод в действие двух блоков Темелинской атомной электростанции.
Equipment for carrying out energy audits, for saving thermal energy, electricity, water and fuel and for volt-amperes reactive compensation, reduced-voltage starts and electric motor revolution frequency regulation; оборудование для проведения энергоаудита; для экономии тепловой энергии, электроэнергии, воды, топлива; для компенсации реактивной мощности; системы плавного пуска и регулирования частоты вращения электродвигателей;
Coal is the major source of energy for power and heat production in Central and Eastern Europe (CEE): 25% of primary energy needs in CEE are provided by coal; and 48% of power generation in CEE is based on coal. Уголь является важнейшим источником для производства энергии и тепла в странах Центральной и Восточной Европы (СЦВЕ): за счет угля в этих странах покрывается 25% первичных энергопотребностей и обеспечивается 48% всего объема выработки электроэнергии.