Английский - русский
Перевод слова Energy
Вариант перевода Электроэнергии

Примеры в контексте "Energy - Электроэнергии"

Примеры: Energy - Электроэнергии
The key technologies are end-use efficiency, CCS, renewables, nuclear energy, clean fossil fuel generation and biofuel. Ключевыми технологиями являются повышение эффективности конечного потребления энергии (, УХУ), возобновляемые источники энергии, атомная энергетика, экологически чистое производство электроэнергии с использованием ископаемых видов топлива и применение биотоплива.
In Haiti, UNOPS supported the generation of an additional 0.8 megawatts of power, providing 20,000 people with improved access to energy. На Гаити ЮНОПС оказывало помощь в производстве дополнительных 0,8 мегаватта электроэнергии, улучшив электроснабжение 20000 человек.
Particularly high concentrations of suspended particulates are found in countries relying on coal for energy. Особенно высокая концентрация твердых частиц отмечается в тех странах, где для производства электроэнергии в основном используется уголь.
Comparative cost information gathered on different kinds of electrical generation systems reveals a narrowing price gap between conventional and new energy systems. Информация о сравнительных издержках, поступающая по различным видам систем выработки электроэнергии, свидетельствует о сужении разрыва по ценам между традиционными и новыми энергетическими системами.
Opening utility grids to small-scale electricity producers would reduce one institutional barrier that has inhibited the expansion of alternative energy sectors in many countries. Открытие энергетических сетей для малых производителей электроэнергии позволило бы устранить один из институциональных барьеров, препятствующих распространению альтернативных источников энергии во многих странах.
Hydropower represents an important source of energy, accounting for some 20 per cent of world electricity supply. Гидроэнергия представляет собой один из важных источников энергии, обеспечивая около 20 процентов мирового производства электроэнергии.
Worldwide, 65 per cent of the energy used for electricity generation is lost as waste heat. Во всем мире 65 процентов энергии, используемой для производства электроэнергии, теряется в форме тепла отходящих газов.
Barriers to entry for small-scale energy service providers and independent power producers are still fairly widespread. До сих пор широко распространены барьеры, препятствующие появлению мелких провайдеров услуг в области энергетики и независимых производителей электроэнергии.
Local authorities should have access to financial support and incentives for policies such as clean energy production. Местные органы власти должны иметь доступ к финансовой поддержке и стимулам в том, что касается, в частности, экологически безопасной выработки электроэнергии.
Hydropower is by far the most important renewable source of energy for electric-power generation. Гидроэнергия пока еще является наиболее важным возобновляемым источником, который используется для производства электроэнергии.
Farmers want to become providers of value-added products instead of producers of raw materials and buyers of energy. Фермеры хотят стать производителями продукции с высокой степенью переработки, а не поставщиками сырьевых материалов и покупателями электроэнергии.
The focus was on the areas of waste, water usage, energy usage and transport-related emissions. Внимание было сосредоточено на таких областях, как отходы, использование воды, электроэнергии и транспортные выбросы.
Improving energy access rates in rural areas; Ь) улучшение показателей доступа к электроэнергии в сельских районах;
In that context, short-term actions needed to be accompanied by medium-term and long-term strategies in order to ensure the sustainability of the energy supply. Соответственно, краткосрочные и долгосрочные стратегии должны быть направлены на то, чтобы обеспечить устойчивость поставок электроэнергии.
Today, more than two billion people lacked access to clean, modern energy. Сегодня свыше двух миллиардов людей не имеют доступа к экологически чистым современным средствам получения электроэнергии.
Fifthly, we are constructing pipelines and transferring electric energy. В-пятых, мы сооружаем трубопроводы и осуществляем передачу электроэнергии.
Its sustainable energy production project would provide households in Sindh province and SMEs in Punjab province with electricity, thus helping to address the critical energy shortage in Pakistan, which was responsible for the reduction of capacity in some key industries by up to 50 per cent. По проекту устойчивого производства электроэнергии домохозяйства провинции Синдк и МСП в провинции Пенджаб будут обеспечены электроэнергией, это поможет устранить острый дефицит электроэнергии в Пакистане, из-за чего в некоторых ключевых отраслях промышленности производственные мощности сократились почти на 50 процентов.
Over the longer term, nuclear power and renewable energy remain potential alternatives for electricity generation. В долгосрочной перспективе атомная энергетика и возобновляемые ресурсы остаются возможными альтернативами для выработки электроэнергии.
With regard to energy, the search for new sources of electricity generation was a priority of his Government. Что касается энергетики, то его правительство отдает приоритет усилиям по поиску новых источников для производства электроэнергии.
These pollutants are by-products of industrial and mining activities, and from burning of fossil fuels for energy and transport. Эти загрязняющие вещества являются побочными продуктами, образующимися на промышленных предприятиях и горнорудном производстве, а также в результате сжигания ископаемых видов топлива для получения электроэнергии и обеспечения работы транспорта.
In order to foster power project investment, the Department of Energy of South Africa has restructured the energy sector in order to respond to the growing electricity needs. Для привлечения инвестиций в энергетику Министерство энергетики Южной Африки провело реструктуризацию энергетического сектора в целях удовлетворения растущих потребностей в электроэнергии.
In Europe, the ocean energy resources that are expected to make the most significant contributions to the energy system are wave, offshore wind, tidal current and tidal range. Ожидается, что в Европе наибольший вклад в производство электроэнергии внесут такие океанические энергоресурсы, как волны, прибрежные ветры, приливы и отливы и приливно-отливные течения.
States parties recalled that, when developing nuclear energy, including nuclear power, the use of nuclear energy must be accompanied by appropriate and effective levels of security, consistent with States' national legislation and respective international obligations. Государства-участники напомнили о том, что при освоении ядерной энергии, включая производство электроэнергии, использование ядерной энергии должно подкрепляться поддержанием надлежащих и эффективных уровней безопасности сообразно национальному законодательству государств и соответствующим международным обязательствам.
Calls upon the United Nations Human Settlements Programme to promote access to sustainable energy, particularly for the poor, including through decentralized options for renewable energy generation; призывает Программу Организации Объединенных Наций по населенным пунктам содействовать доступу к экологически рациональному энергоснабжению, в частности, малоимущих, в том числе посредством децентрализованных вариантов производства электроэнергии за счет возобновляемых источников;
2.17. "Electric regenerative braking" means a braking system which, during deceleration, provides for the conversion of vehicle kinetic energy into electrical energy. 2.17 "торможение с рекуперацией электроэнергии" означает систему торможения, которая в ходе замедления позволяет преобразовывать кинетическую энергию транспортного средства в электрическую энергию;