Английский - русский
Перевод слова Energy
Вариант перевода Электроэнергии

Примеры в контексте "Energy - Электроэнергии"

Примеры: Energy - Электроэнергии
The transition from payment for the consumption of reactive energy to payment for the consumption of reactive power is offered. Предложен переход с платы за потребление реактивной электроэнергии на плату за потребление реактивной мощности.
Increasingly, methane gas generated in landfills by decomposition of organic material is being collected and used for energy, thus reducing emissions of this strong greenhouse gas. Во все больших масштабах осуществляются сбор и использование для производства электроэнергии метана, образующегося на свалках в результате разложения органических веществ, что ведет к сокращению попадания в атмосферу этого опасного парникового газа.
Following a referendum in 1978, Austria renounced the use of nuclear energy for power generation and does not operate nuclear power plants. После проведенного в 1978 году референдума Австрия отказалась от использования ядерной энергии для производства электроэнергии и не эксплуатирует атомные электростанции.
The development of local sustainable energy networks based on biomass production can play an important role through locally based combined heat and power plants. Развитие местных сетей использования устойчивых видов энергии на основе производства биомассы может сыграть важную роль в рамках имеющихся на местах станций с комбинированным циклом производства тепла и электроэнергии.
Developed cooperation on energy exchange with neighbouring electricity suppliers, in particular from Albania, Bulgaria and Serbia and Montenegro Развитие сотрудничества в области энергетики с поставщиками электроэнергии из соседних стран, в частности Албании, Болгарии и Сербии и Черногории
The Government had plans to use the country's rich coal deposits not only to produce electricity but also to substitute for wood as a household energy source. Правительство располагает планом использования богатых угольных запасов страны не только для производства электроэнергии, но и для замены дерева в качестве источника энергии в домашних хозяйствах.
In May 2000, the Government of the Russian Federation approved a strategy for nuclear energy development in Russia for the first half of the twenty-first century. Правительство Российской Федерации одобрило в мае 2000 года стратегию развития ядерной энергетики России в первой половине XXI века с темпами, в три раза превышающими развитие других видов производства электроэнергии.
The energy grid in the former Yugoslav territory and KEK electricity demands Энергетическая система на бывшей югославской территории и потребности КЭК в электроэнергии
Depending on the efficiency of conversion of potential energy into electricity, the total quantity of electricity and electric capacity will have somewhat lower values. В зависимости от эффективности преобразования потенциальной энергии в электрическую, общее количество получаемой электроэнергии и электрическая мощность будут иметь несколько ме́ньшие значения.
Electric vehicle technology has the potential to reduce transport CO2 emissions, depending on the embodied energy of the vehicle and the source of the electricity. Электромобили потенциально могут привести к сокращению выбросов CO2 на транспорте, всё зависит от воплощённой энергии транспортного средства и источника электроэнергии.
Exemption of electric energy storage systems for vehicles and their equipment Изъятие, касающееся устройств аккумулирования электроэнергии для транспортных средств и их оборудования
Other electric energy storage systems are also used in vehicles and their equipment, however, and ought also to be exempt. Однако транспортные средства и их оборудование оснащаются также и другими устройствами аккумулирования электроэнергии, в отношении которых также должно действовать изъятие.
Decision to be taken: Extend the scope of the exemption in 1.1.3.7 to all electric energy storage systems. Предлагаемые решения: Включить в сферу применения изъятия, предусмотренного в подразделе 1.1.3.7, все устройства аккумулирования электроэнергии.
China and UNIDO had achieved significant results in sectors such as the promotion of practical technologies, capacity-building and the utilization of clean energy. Китай и ЮНИДО добились значительных успехов в таких областях, как содействие внедрению практических технологий, создание потенциала и использование чистой электроэнергии.
They get building material for houses, a contract for selling the sugar, so we can produce huge amounts of ethanol and energy locally. Они получают строительные материалы для постройки домов, контракт на продажу сахара, и, таким образом, на местах мы можем производить огромное количество этилового спирта и электроэнергии.
(c) Training, information and advisory services on energy loss reduction programmes; с) подготовка кадров, предоставление информации и консультаций, касающихся программ сокращения потерь электроэнергии;
The decision-making process needs an interdisciplinary approach to incorporate the technical, economic and social aspects of household energy, while establishing an appropriate energy-conservation programme. Процесс принятия решений требует применения междисциплинарного подхода для учета технических, экономических и социальных аспектов использования электроэнергии в домашних хозяйствах наряду с разработкой соответствующей программы энергосбережения.
Creation of a marketplace for competition between energy-efficiency improvements and energy supply investments and use of design competitions would promote the dissemination of more energy-efficient technologies. Создание таких условий на рынке, при которых энергосберегающие технологии конкурировали бы с инвестициями в расширение производства электроэнергии, и использование конкурсов проектов способствовали бы внедрению более эффективных энергосберегающих технологий.
Wind power in Greece was due to expand by 352% by 2010 to meet the European target of 20% coverage of energy needs from renewable sources. По плану, к 2010 году производство ветровой энергии в Греции должно было увеличиться на 352 %, чтобы достичь необходимого уровня получения электроэнергии из возобновляемых источников в ЕС, установленного на уровне 20 %.
Total revenue of the energy business group for 2014 exceeded 13 billion hryvnia, which is about one-third of the market of electricity transmission by local networks in the country. Общая выручка энергетического бизнеса группы за 2014 год превысила 13 млрд гривен, что составляет около трети рынка передачи электроэнергии локальными сетями в стране.
Research is also carried out in the fields of large energy investments, electricity transfers and markets and European market design and regulation as well as in supply chain management. Исследования также проводятся в области крупных энергетических инвестиций, передачи и рынков электроэнергии, определения структуры и регулирования европейского рынка, а также управления цепями поставок.
The generation of electricity from solar energy is coming from 67 MW installed in 2011, (data as of the end of September). Выработка электроэнергии из энергии солнца составляет более 67 МВт, установленных в 2011 году (данные на конец сентября).
The increase in energy demand has already led to power shortages in the oil-producing countries, which are expected to reduce exports this summer. Увеличение потребности в энергии уже привело к нехватке электроэнергии в странах-производителях нефти, которые, как ожидается, снизят экспорт летом этого года.
Nuclear power plants, excluding naval reactors, provided about 5.7% of the world's energy and 13% of the world's electricity in 2012. Атомные электростанции в 2012 году производили 13 % мировой электроэнергии и 5,7 % общего мирового производства энергии.
The commodities within an electric market generally consist of two types: power and energy. Оптовый рынок электроэнергии состоит из двух компонентов: рынка электроэнергии и рынка мощности.