| Here where it says employer? | Здесь, где написано "работодатель"? |
| But Devereux was your employer. | Но ведь Деверо ваш работодатель. |
| This is your new employer. | Это твой новый работодатель. |
| I'm also their employer. | Я также их работодатель. |
| Alexander Grayson is now your employer. | Александр Грейсон отныне ваш работодатель |
| Parsa isn't just your employer. | Парса не просто твой работодатель. |
| an employer who holds a grudge, | Работодатель, затаивший обиду... |
| Turns out that his old employer, | Оказывается, его бывший работодатель, |
| My employer is... Misguided. | Мой работодатель... введен в заблуждение. |
| Only, his new employer... | Только его новый работодатель... |
| Who's your previous employer? | Кто твой предыдущий работодатель? |
| You're Mr. Agos' employer? | Вы работодатель мистера Агоса? |
| The employer was acquitted by the High Court. | Работодатель был оправдан Высоким судом. |
| My future former employer. | Мой будущий бывший работодатель. |
| Who's my current employer? | А кто мой нынешний работодатель? |
| Or my employer, I... | Или мой работодатель, я... |
| My employer requires your services. | Мой работодатель нуждается в вас. |
| My employer has made up his mind. | Мой работодатель все решил. |
| My employer an economist. | Мой работодатель - экономист. |
| My employer's interested in them. | Это мой работодатель заинтересован ими. |
| My employer's interested in them. | Ими интересуется мой работодатель. |
| You are his employer. | Вы - его работодатель. |
| I am your employer and you are instructed to take out | Я твой работодатель и поручаю тебе |
| And who's your employer? | А кто ваш работодатель? |
| You're an employer. | Представь, что ты работодатель. |