Английский - русский
Перевод слова Elections
Вариант перевода Выборами

Примеры в контексте "Elections - Выборами"

Примеры: Elections - Выборами
Large scale emigration and internal migration or displacement can cause significant population shifts between elections. Широкомасштабная эмиграция и внутренняя миграция могут вызвать значительное изменение состава населения в период между выборами.
It was clear before the January 2006 elections that Hamas was heading toward a victory. Еще перед январскими выборами 2006 года было видно, что Хамас идет к победе.
The case of neighbouring Guinea-Bissau, where a blood-bath has just taken place ahead of general elections, should serve as a warning. Случай с соседней Гвинеей-Бисау, где только что произошло кровопролитие перед всеобщими выборами, должен послужить предупреждением.
It was a very interesting experience for the upcoming elections here. Мне кажется, там никому и в голову не придет что-либо подделать... Это очень интересный опыт перед нашими выборами.
Clear electoral rules and procedures can help ensure transparency, but accountability also comes from the broad society in between elections. Простые и ясные правила и процедуры избирательной кампании могут помочь обеспечить ее прозрачность, но подотчетность широким слоям общества должна иметь место и в период между выборами.
With presidential elections approaching, both sides will likely feel heavy pressure to make progress now. В связи с приближающимися президентсткими выборами обе стороны, скорее всего, будут ощущать сильное давление, вынуждающее их достигнуть прогресса на переговорах уже сейчас.
The breakthrough came in late 1978, and was carefully timed by Carter to follow the mid-term congressional elections. Крупное достижение произошло в конце 1978 года, и было тщательно просчитано Картером таким образом, чтобы оно следовало сразу за промежуточными выборами в палату представителей конгресса.
The uncertainty generated by the presidential elections in Brazil drove sovereign spreads up to over 2,400 basis points. Неопределенность в связи с президентскими выборами в Бразилии привела к тому, что разница между ценами продажи и предложения государственных долговых инструментов превысила 2400 базисных пунктов.
Such external factors could be related to upcoming elections, hate campaigning on religious lines and divisive vote-bank politics. Такие внешние факторы могут быть связаны с предстоящими выборами, кампаниями по разжиганию ненависти на религиозной почве и вызывающей рознь политикой использования так называемых "банков голосов" избирателей.
An important effort has been deployed by the Electoral Assistance Division to coordinate the activities of foreign observers expected to monitor the forthcoming elections in Bangladesh, elections that are going to be conducted by the neutral, caretaker Government. Значительные усилия предпринимались Отделением по оказанию помощи в проведении выборов для координации деятельности иностранных наблюдателей, которые должны следить за предстоящими выборами в Бангладеш, выборами, которые будут проводиться нейтральным правительством-организатором.
The next presidential elections, therefore, will be the first post-Taliban election in which he is not a candidate. Поэтому следующие президентские выборы будут первыми в эпоху после «Талибана» выборами, в которых он не будет кандидатом.
When the countries then become full member states, these observers become full MEPs for the interim period between accession and the next European elections. Когда страна становится полноправным членом ЕС, наблюдатели становятся евродепутатами на период между вступлением государства и выборами в парламент.
President Karzai does not want any foreign controls, particularly on the occasion of the elections in April 2014. Президент Карзай не хочет иностранного контроля, в особенности перед выборами, намеченными на апрель 2014 года.
The peace process, which featured elections in 2005, continued in 2010 with the organization of free and transparent presidential, commune, legislative, senate and colline elections. Мирный процесс, в частности ознаменованный выборами 2005 года, продолжился в 2010 году в ходе проведения свободных и транспарентных президентских, коммунальных, законодательных выборов и выборов в сенат и органы управления "холмов".
It points out that the OSCE and the ODIHR are the right bodies to monitor elections, including elections held in the FRY. Он напоминает о том, что ОБСЕ и Бюро по демократическим институтам и правам человека являются компетентными органами в вопросах наблюдения за выборами, в том числе в Союзной Республике Югославии.
It would also boost the sense of confidence of the Timorese people in view of the presidential and parliamentary elections to be held next year. Оно также придаст тиморцам уверенность перед президентскими и парламентскими выборами в следующем году.
2.2 Before the elections, the district mayor and several of his employees were offering the population money in exchange for their votes for President Sarkisian. 2.2 Перед выборами глава района и несколько его сотрудников предлагали жителям деньги, если они проголосуют за президента Саргсяна.
In recent years, observation of elections and referenda has emerged as an important task in support of democratic transition and universal human rights. Последние несколько лет наблюдение за выборами и референдумами стало одной из важнейших задач в поддержке процесса демократического перехода и всеобщих прав человека.
In 2007, the AKP government briefly seemed interested in a new constitution, having weathered threats of a military coup just before the elections. В 2007 году руководство AKP оказалось заинтересованным в новой конституции, развеяв угрозу военного переворота как раз перед выборами.
Before the 1925 elections Wijnkoop was replaced as party leader by Louis de Visser under pressures of the Comintern. Перед выборами 1925 года Давид Вайнкоп был заменен на посту председателя партии Луисом де Виссером.
Most, like prominent Senator Marjory LeBreton, came to endorse the new party and have been vocal and visible supporters of the party both between and during elections. Однако большинство сенаторов, включая известную Марджори ЛеБретон, поддержали слияние и оказывали ей заметную поддержку между выборами и во время оных.
Little wonder that, with mid-term congressional elections coming in November, Americans are angrily asking why the government's hyper-aggressive stimulus policies have not turned things around. Неудивительно, что перед предстоящими ноябрьскими выборами в Конгресс американцы гневно спрашивают, почему американская гиперагрессивная стимулирующая стратегия не изменила ситуацию.
The CIS observers note that the necessary legal and organizational/technical arrangements were made to enable them to carry out international observation of the elections. Наблюдатели от Содружества Независимых Государств отмечают, что им были созданы необходимые правовые и организационно-технические условия для осуществления международного наблюдения за выборами.
On the occasion of the European Parliament elections, held in 2007, there were 18,224,597 people entitled to vote. В 2007 году в связи с выборами в Европейский парламент число жителей, наделенных правом голоса, составило 18224597 человек.
For the 2009 European parliamentary elections, 84 European citizens (about 0.00046 %) were registered on special electoral lists. В связи с выборами в Европейский парламент 2009 года в специальных списках избирателей были зарегистрированы 84 гражданина европейских стран (приблизительно 0,00046%).