Английский - русский
Перевод слова Elections
Вариант перевода Выборами

Примеры в контексте "Elections - Выборами"

Примеры: Elections - Выборами
On election day itself, Justice deployed an additional 1,073 monitors and observers to watch 87 elections in 25 states. В сам день голосования министерство юстиции направило для наблюдения за 87 выборами в 25 штатах дополнительно 1073 человека.
In the meantime, the Government has recently confirmed its intention to conduct the constitutional referendum simultaneously with the July 2007 elections. Тем временем правительство недавно подтвердило свое намерение провести конституционный референдум одновременно с выборами в июле 2007 года.
In addition, the international community will be expected to actively participate in the observation of the elections. Кроме того, ожидается, что международное сообщество примет активное участие в наблюдении за выборами.
Therefore, accountability is something much more than simply elections. Таким образом, подотчетность нельзя увязывать с выборами.
During the reporting period, each party to the conflict faced domestic pressure in connection with elections scheduled to be held this fall. В течение отчетного периода каждая сторона в конфликте испытывала внутреннее давление в связи с выборами, которые намечено провести осенью этого года.
UNDP has produced a project description for technical assistance to CEP for the upcoming elections. ПРООН подготовила описание проекта технической помощи ВИС в связи с предстоящими выборами.
We must accelerate the discussion on a framework for maintaining diverse cooperation after the Bonn process ends with the September elections. Мы должны ускорить обсуждение рамок для поддержания разностороннего сотрудничества после того, как Боннский процесс завершится сентябрьскими выборами.
The Croatian Government cannot quite rule out doubts that political pressure is being exerted against it in connection with the forthcoming parliamentary elections. У правительства Хорватии нет полной уверенности в том, что оно не подвергается политическому давлению в связи с предстоящими парламентскими выборами.
Electoral support did not end with the elections, however. Однако оказание поддержки проведению выборов не ограничивалось собственно выборами.
Later a delegation observed the elections held there on 7 February 2006. Впоследствии делегация наблюдала за выборами, проведенными в стране 7 февраля 2006 года.
Regional elections are regularly manipulated, often by disqualifying leading opposition candidates. Региональными выборами регулярно манипулируют, часто с помощью дисквалификации ведущих оппозиционных кандидатов.
This follows the multiparty elections held in 1994, the first in 30 years. Эти выборы следуют за первыми за последние 30 лет многопартийными выборами 1994 года.
The Prime Minister is elected directly by popular vote, simultaneously with the Knesset elections. Премьер-министр избирается путем прямого всеобщего голосования одновременно с выборами депутатов кнессета.
There must be a transition period leading to anticipated presidential elections. Необходим переходный период, который завершился бы досрочными президентскими выборами.
The submission of this draft resolution coincides with the forthcoming presidential elections in Lebanon. Представление данного проекта резолюции совпадает с предстоящими президентскими выборами в Ливане.
This is a significant advance over the elections of 2000 when the proportion of women elected to the assemblies was only 8 per cent. Это значительный прогресс по сравнению с выборами 2000 года, когда доля избранных в ассамблеи женщин составляла всего 8 процентов.
Although the elections received no international assistance, the level of organization was comparable to that of 21 May. Хотя выборы прошли без какой-либо международной помощи, уровень их организации был сопоставим с выборами 21 мая.
An EU electoral observer mission will monitor all aspects of the elections. Миссия ЕС по наблюдению за выборами будет осуществлять наблюдение за всеми аспектами проведения выборов.
Another concern is about what will happen next October with the scheduled elections in Côte d'Ivoire and Liberia. Нас также беспокоит то, как сложится ситуация с запланированными на октябрь будущего года выборами в Кот-д'Ивуаре и в Либерии.
The international team was accredited by the independent Electoral Committee in South Africa to observe the first multi-racial and democratic elections in April 1994. Международная группа была аккредитована при Независимом комитете по проведению выборов в Южной Африке для наблюдения за первыми многорасовыми демократическими выборами, состоявшимися в апреле 1994 года.
The negotiations were briefly interrupted by the Presidential elections, in which Tassos Papadopoulos was elected to succeed Mr. Clerides. Переговоры были временно прерваны в связи с президентскими выборами, в результате которых преемником г-на Клиридиса был избран Тассос Пападопулос.
They observed the parliamentary elections in 2002 over the whole territory of the Republic of Macedonia. Они наблюдали за парламентскими выборами 2002 года по всей территории Республики Македонии.
Before the multiparty elections two women were holding the posts of vice-governors. Перед многопартийными выборами две женщины занимали должности вице-губернаторов.
The transitional period, which is to conclude with free and transparent elections, will not be easy. Переходной период, который должен завершиться свободными и транспарентными выборами, будет нелегким.
There are some things that might be regretted in those elections. Некоторые обстоятельства, связанные с этими выборами, могут вызывать сожаление.