Английский - русский
Перевод слова Elections
Вариант перевода Выборами

Примеры в контексте "Elections - Выборами"

Примеры: Elections - Выборами
The Ukrainian side also encourages international counterparts to delegate observers to follow these elections. Украинская сторона призывает также международных партнеров направить наблюдателей для наблюдения за этими выборами.
In this climate, a number of initiatives were taken ahead of the elections, designed to raise ethnic tensions. В этой обстановке перед выборами были предприняты некоторые шаги, направленные на обострение межэтнической напряженности.
Democratic participation cannot mean only elections; it implies direct influence in the democratic process, however that is achieved. Демократическое участие не ограничивается исключительно выборами: оно подразумевает прямое влияние на демократические процессы различными методами.
However, this is different for local council elections in large districts that were created with little consideration for ethnic and/or cultural traditions. Однако иная ситуация наблюдается в случае с выборами в местные советы в больших округах, которые формировались практически без учета этнических и/или культурных традиций.
GPECS will continue playing a vital role in promoting the electoral cycle approach with both donors and national counterparts by financing long-term initiatives between elections. ГППИЦ будет по-прежнему играть важную роль в продвижении подхода, основанного на избирательном цикле, как среди доноров, так и среди национальных партнеров путем финансирования долгосрочных инициатив в период между выборами.
The heavy presence of women in the polling stations was commented on by the Commonwealth expert team observing the presidential elections in July 2006. Широкое присутствие женщин на избирательных участках было отмечено Группой экспертов стран Содружества, наблюдавших за президентскими выборами в июле 2006 года.
The task of supervising trade union elections is entrusted to impartial legal committees (art. 28). Задача наблюдения за выборами в профсоюзах возложена на независимые юридические комитеты (статья 28).
This, nonetheless, represented a significant increase in women's participation compared to previous elections, and a step forward for Sierra Leone. Тем не менее это знаменует собой значительный рост участия женщин по сравнению с предыдущими выборами и шаг вперед для Сьерра-Леоне.
Australia congratulated El Salvador on its recent presidential elections and the introduction of voting for Salvadoran citizens abroad. Австралия поздравила Сальвадор с проведенными недавно в стране президентскими выборами и предоставлением гражданам Сальвадора, проживающим за рубежом, права голосовать на этих выборах.
Thailand commended Fiji for its recent democratic elections and its enhanced engagement with civil society regarding human rights. Таиланд поздравил Фиджи с состоявшимися демократическими выборами и более активным сотрудничеством с организациями гражданского общества по вопросам прав человека.
Prior to the first elections in 2008, these groups were responsible for several bomb blasts inside Bhutan. Перед первыми выборами 2008 года эти группы взяли на себя ответственность за несколько взрывов на территории Бутана.
He understood that a large number of observers would likely be invited to observe the elections. Он понимает, что, вероятно, будет приглашено большое число наблюдателей для наблюдения за выборами.
The group also called upon all parties to remain calm and to use legal channels to resolve concerns relating to the elections. Группа призвала также все стороны сохранять спокойствие и использовать правовые каналы для решения проблем, связанных с выборами.
In particular, OHCHR provided advice and support to the commissioners and staff on human rights monitoring in connection with the elections. В частности, УВКПЧ предоставило консультативные услуги и поддержку членам и персоналу Комиссии по вопросам мониторинга прав человека в связи с выборами.
The major recurring elections in Rwanda on a national level are the election of the President of the Republic, deputies and senators. Главными повторяющимися выборами на национальном уровне в Руанде являются выборы президента Республики, депутатов и сенаторов.
Human rights organizations and civil society activists would closely monitor the upcoming elections. Правозащитные организации и активисты гражданского общества будут пристально следить за предстоящими выборами.
After the 1985 and 2007 elections, there was an increase in indigenous electoral turnout in 2011. По сравнению с выборами 1985 и 2007 годов, в 2011 году отмечался рост участия в выборах представителей коренного населения, обладавших правом голоса.
There were also 60 representatives from top electoral bodies from 22 foreign States taking part in the international monitoring of the presidential elections. В осуществлении международного наблюдения за президентскими выборами принимали участие также 60 представителей высших избирательных органов из 22 иностранных государств.
Those elections were the first to be supervised by the current Board of Commissioners. Эти выборы явились первыми выборами, проходящими под контролем нынешнего Совета уполномоченных.
All elections have been open to the international community and have been monitored by International Observers and Media alike. Все выборы проводятся открыто для международного сообщества, наблюдение за выборами осуществлялось международными наблюдателями и средствами массовой информации.
International observation missions, led by the OSCE/ODIHR, monitored all elections held in the reporting period. Международные миссии по наблюдению под эгидой ОБСЕ/БДИПЧ осуществляли наблюдение за всеми выборами, состоявшимися за отчетный период.
The gap decreased somewhat in comparison with the elections in 2004. Разрыв немного сократился по сравнению с выборами 2004 года.
The OSCE Office for Democratic Institutions and Human Rights observed the parliamentary elections in Finland the 17th April 2011. Бюро по демократическим институтам и правам человека ОБСЕ осуществляло наблюдение за парламентскими выборами в Финляндии 17 апреля 2011 года.
He's so wound up in everything that's going on overseas, the elections, the economy. Он так поглощен международными делами, выборами, экономикой.
No discrimination issues either to elect or be elected were linked to elections. В связи с выборами не было отмечено никакой дискриминации в отношении ни избирателей, ни избираемых лиц.