| The share of the private sector in the economy has been significantly expanded. | Значительно расширена доля частного сектора в экономике. |
| The restructuring of the housing sector in accordance with market principles was necessary for its integration into the economy as a whole. | Структурная перестройка жилищного сектора в соответствии с рыночными принципами необходима для его интеграции в общую систему экономики страны. |
| He drew the attention of the working group to the alarming rise of the so-called "informal economy" in developed countries. | Он обратил внимание рабочей группы на тревожный рост в развитых странах доли так называемого неформального сектора экономики. |
| It is among workers in the informal economy that the problems are the greatest. | Наиболее остро с проблемами сталкиваются работники неформального сектора экономики. |
| It also recommends that steps be taken to integrate women into all sectors of the national economy. | Он также рекомендует принять меры к интеграции женщин во все сектора национальной экономики. |
| Success in restructuring the energy sector will be of key importance for the whole economy. | Успех реструктуризации энергетического сектора имеет решающее значение для всей экономики. |
| The economy is a mixture of a large subsistence sector and a cash-based sector. | Экономика страны представляет собой сочетание крупного нетоварного сектора и сектора денежно-товарных отношений. |
| Our economy today has relatively sophisticated service and industrial sectors. | Сегодня наша экономика достигла относительно высокого уровня развития сектора услуг и промышленного сектора. |
| During the period under review, sheep ranching continued to be the main industry of this sector of economy. | В течение рассматриваемого периода главной отраслью этого сектора экономики по-прежнему было разведение овец. |
| While the informal economy was always suspected of providing substantial employment, the paucity of data made estimating the size of the sector difficult. | Хотя всегда предполагалось, что неформальная экономика создает значительное число рабочих мест, ограниченность данных затрудняла проведение оценки масштабов этого сектора. |
| The enterprise sector is highly diverse, with different growth potentials, structures and problems, depending on the particular industrial sector and economy. | Сектор предприятий является весьма разнородным и характеризуется различным потенциалом роста, структурами и проблемами в зависимости от конкретного промышленного сектора и экономики. |
| Radical restructuring of the British economy, including privatization and liberalization of the energy sector, has been taking place since the early 1980s. | С начала 80-х годов в Великобритании происходит процесс радикальной перестройки экономики, включая приватизацию и либерализацию энергетического сектора. |
| Targeted groups include specific sectors of the economy, consumers, non-governmental organizations and households. | В числе целевых групп можно назвать конкретные сектора экономики, потребителей, неправительственные организации и домашние хозяйства. |
| We have set up a people's bank to provide microcredit especially to bring about the recovery of the economy, the micro-economy. | Мы создали народный банк для предоставления микрокредитов, в частности с целью восстановления вышеупомянутого сектора экономики - микроэкономики. |
| The territorial Government is determined to try to lessen dependence for revenue on the financial sector by more efficiently collecting revenues elsewhere in the economy. | Правительство территории преисполнено решимости добиться ослабления зависимости от доходов финансового сектора путем увеличения объема поступлений из других секторов экономики. |
| The full receipt of telecommunications revenues would give an important boost to the economy in Kosovo. | Получение в полном объеме поступлений от телекоммуникационного сектора послужило бы важным стимулом для экономики Косово. |
| Provide training and advancement for women in the informal sector of the economy. | Профессиональная подготовка и общее развитие женщины в целях сокращения неформального сектора экономики. |
| Some speakers made references to the significance of adequate regulatory frameworks for the real estate sector and their impact on the general stability of the economy. | Некоторые из выступавших упомянули о значении адекватных нормативных основ для сектора недвижимости и их влиянии на общую стабильность экономики. |
| She stressed the importance of the real estate sector in the national economy. | Она подчеркнула важность сектора недвижимой собственности в национальной экономике. |
| Georgia's economy is heavily dependent on the agricultural sector. | Экономика Грузии в значительной степени зависит от сельскохозяйственного сектора. |
| The limitations within the tax base have to be compensated by additional revenue from private sector activity within the economy. | Ограниченность ресурсов в базе налогообложения должна быть компенсирована за счет дополнительных поступлений, получаемых на основе экономической деятельности компаний частного сектора. |
| Despite extreme dependence on one sector, the economy has performed satisfactorily. | Несмотря на серьезнейшую зависимость экономики от одного сектора, она функционировала удовлетворительно. |
| Furthermore, significant public sector savings would be realized through increased private sector involvement in key sectors of the economy. | Кроме того, значительных сбережений для государственного сектора можно было бы добиться за счет расширения участия частного сектора в ключевых секторах экономики. |
| Therefore, a first step must be to recognize the contributions of the urban informal sector to the urban economy. | Таким образом, первым шагом должно быть признание вклада городского неофициального сектора в городскую экономику. |
| In view of the overall five-year decline, questions have been raised about the continued viability and future role in the economy of the financial sector. | Вследствие общего пятилетнего снижения возникли вопросы о сохранении значения и будущей роли финансового сектора в экономике. |