| In the absence of official trade figures, the actual volume or share of CFPs is still not easy to determine. | В связи с отсутствием официальных торговых показателей определить фактический объем или долю СЛТ нелегко. |
| It is not easy to define objective selection criteria that would allow some transparency. | Нелегко определить объективные критерии выбора, позволяющие добиться некоторой транспарентности. |
| It is not easy to change the organization, since policies are often directed towards growth in economic issues. | Осуществить организационные изменения нелегко, поскольку политика зачастую направлена на расширение работы в области экономических вопросов. |
| However, it is not easy to determine whether those resources were collected under or near the Southern Ocean. | Однако нелегко определить, собирались ли эти ресурсы в глубинах Южного океана или в соседних с ним водах. |
| Achieving the Goals will not be easy without the support of our development partners. | Без поддержки наших партнеров по развитию достичь целей будет нелегко. |
| Since the survey is running on a voluntary base it is not easy to persuade firms to collaborate and select the appropriate products. | Поскольку обследования проводятся на добровольной основе, нелегко убеждать фирмы идти на сотрудничество и отбирать подходящие услуги. |
| It will not be easy, however, to reconcile this approach with the Fund's traditional role as confidential adviser. | Однако такой подход будет нелегко примирить с традиционной ролью Фонда как конфиденциального советника. |
| Making progress on mutual cooperation and peaceful coexistence was not easy and required wisdom and determination. | Обеспечить прогресс во взаимном сотрудничестве и мирном сосуществовании нелегко, и требуется проявить благоразумие и решимость. |
| That has never been easy, but he has served us with great distinction. | Он превосходно служил нам, хотя это всегда было нелегко. |
| This is not easy, but it is essential. | Это нелегко, но без этого обойтись нельзя. |
| The existing language in the paragraph was very standard for the Committee and it was not easy to change fixed formulas. | Существующая формулировка этого пункта очень стандартна для Комитета, и нелегко менять сложившиеся формулы. |
| We all know that it will not be easy to balance our interests and to achieve results that satisfy all of us. | Мы все знаем, что будет нелегко сбалансировать наши интересы и добиться результатов, которые удовлетворили бы всех из нас. |
| But dealing with traditional practices within a legal framework was not easy. | Но решать проблемы традиционных обычаев в законодательных рамках нелегко. |
| Finding the right mix will not be easy. | Найти действенные пропорции изменений будет нелегко. |
| Simintov says it is not easy to practise his religion alone. | Как утверждает Симинтов, ему нелегко практиковать свою религию в одиночестве. |
| To get the grain safely to the mills over roads infested by bandits was no easy task. | Безопасно перевезти зерно к мельницам по дорогам, кишащим бандитами, было нелегко. |
| Its ancient Assyrian churches are often hidden and their entrances in thick walls are not easy to find. | Древние ассирийские церкви часто скрыты, и входы в толстых стенах нелегко найти. |
| What we have to say is not easy. | То, что мы хотим сказать - нелегко. |
| I know this isn't easy. | Я знаю, что это нелегко. |
| Another thing that to sort out in this almost infinite Universe is not as easy as seems. | Другое дело, что сориентироваться в этой почти бесконечной Вселенной информации бывает очень нелегко. |
| I'm sure it wasn't easy hanging out with our secret sister. | Уверена, это была нелегко тусоваться с нашей тайной сестрой. |
| It's not easy seeing everybody move on without me. | Нелегко видеть, как все движутся вперед без меня. |
| It won't be easy, get them talking about it, open them up. | Будет нелегко заставить их раскрыться и заговорить об этом. |
| It won't be easy to gather soldiers because of the battle against Yan. | Будет нелегко собрать воинов из-за битвы с Янь. |
| I know it was not easy for you lately. | Я знаю, что в последнее время тебе пришлось нелегко. |