Английский - русский
Перевод слова Easy
Вариант перевода Нелегко

Примеры в контексте "Easy - Нелегко"

Примеры: Easy - Нелегко
Those things don't come easy or cheap. Эти все вещи нелегко достать, да и не дёшево.
It couldn't have been easy for him to admit that. Должно быть нелегко было ему признать это.
Look, it wasn't... easy... for me to come here. Слушай, мне... было нелегко приехать сюда.
Doesn't sound like an easy place to get into. Звучит, как будто туда нелегко попасть.
That is easy to say, and easy to set up - but not easy to adapt to the real conditions of life on the spot. Об этом легко говорить, и ее легко создать, но нелегко приспособить к реальным условиям местной жизни.
It hasn't been easy to stay afloat. Это было нелегко - держать голову над водой.
I know it's not an easy thing to talk about. Я знаю, нелегко говорить об этом.
Also, everyone says that it's not easy. Все говорят, что это нелегко.
It's not easy deceiving people, especially the people you love. Нелегко обманывать людей, особенно тех, кого любишь.
Learning control wasn't easy for her. Для нее было нелегко научиться контролю.
It's not easy, taking a man's life, even someone who forces you to do it. Нелегко отнимать чью-то жизнь, даже если тебя вынуждают это сделать.
It can't be easy, living there, in that house, with that stormy relationship. Конечно нелегко, живя там, в этом доме, с такими бурными отношениями.
It won't be easy trying to steal my claim. Вам будет нелегко украсть мой участок.
I told you it wouldn't be easy. Я говорила тебе, это будет нелегко.
School was never easy for Dirk. Ему всегда нелегко приходилось в школе.
I know you called and texted, but William was not easy to track down. Я знаю, что ты звонил и писал мне, но найти Уильяма было нелегко.
Well, I just did but it wasn't easy. Ну, я только что выговорил, но это было нелегко.
Not easy getting a thing like that up here, I tell you. Здесь нелегко добыть такое, знаешь ли.
And I know it hasn't been easy. Я знаю, что это было нелегко.
I know it's not easy to leave, but this job does seem perfect. Я знаю, что уезжать нелегко, но эта работа кажется идеальной.
It wasn't easy, but somebody had to do it. Было нелегко, но кто-то же должен был.
We had to know that finding a map to Purgatory wouldn't be that easy. Стоило предположить, что найти карту в Чистилище будет нелегко.
I know it's not easy to forgive me. Я знаю, это нелегко простить мне.
I'll admit, it's not easy being here. Должна признать, нелегко быть здесь.
It's not easy for girls like us to dig our way out. Девушкам вроде нас нелегко выбиться наверх.