Those things don't come easy or cheap. |
Эти все вещи нелегко достать, да и не дёшево. |
It couldn't have been easy for him to admit that. |
Должно быть нелегко было ему признать это. |
Look, it wasn't... easy... for me to come here. |
Слушай, мне... было нелегко приехать сюда. |
Doesn't sound like an easy place to get into. |
Звучит, как будто туда нелегко попасть. |
That is easy to say, and easy to set up - but not easy to adapt to the real conditions of life on the spot. |
Об этом легко говорить, и ее легко создать, но нелегко приспособить к реальным условиям местной жизни. |
It hasn't been easy to stay afloat. |
Это было нелегко - держать голову над водой. |
I know it's not an easy thing to talk about. |
Я знаю, нелегко говорить об этом. |
Also, everyone says that it's not easy. |
Все говорят, что это нелегко. |
It's not easy deceiving people, especially the people you love. |
Нелегко обманывать людей, особенно тех, кого любишь. |
Learning control wasn't easy for her. |
Для нее было нелегко научиться контролю. |
It's not easy, taking a man's life, even someone who forces you to do it. |
Нелегко отнимать чью-то жизнь, даже если тебя вынуждают это сделать. |
It can't be easy, living there, in that house, with that stormy relationship. |
Конечно нелегко, живя там, в этом доме, с такими бурными отношениями. |
It won't be easy trying to steal my claim. |
Вам будет нелегко украсть мой участок. |
I told you it wouldn't be easy. |
Я говорила тебе, это будет нелегко. |
School was never easy for Dirk. |
Ему всегда нелегко приходилось в школе. |
I know you called and texted, but William was not easy to track down. |
Я знаю, что ты звонил и писал мне, но найти Уильяма было нелегко. |
Well, I just did but it wasn't easy. |
Ну, я только что выговорил, но это было нелегко. |
Not easy getting a thing like that up here, I tell you. |
Здесь нелегко добыть такое, знаешь ли. |
And I know it hasn't been easy. |
Я знаю, что это было нелегко. |
I know it's not easy to leave, but this job does seem perfect. |
Я знаю, что уезжать нелегко, но эта работа кажется идеальной. |
It wasn't easy, but somebody had to do it. |
Было нелегко, но кто-то же должен был. |
We had to know that finding a map to Purgatory wouldn't be that easy. |
Стоило предположить, что найти карту в Чистилище будет нелегко. |
I know it's not easy to forgive me. |
Я знаю, это нелегко простить мне. |
I'll admit, it's not easy being here. |
Должна признать, нелегко быть здесь. |
It's not easy for girls like us to dig our way out. |
Девушкам вроде нас нелегко выбиться наверх. |