It won't be easy carrying your dead child to term. |
Вам будет нелегко доносить мертвого ребенка. |
Killing somebody's not easy, you know. |
Убить кого-то нелегко, знаешь ли. |
Living with somebody is never easy. |
Баффи, жить с кем-либо всегда нелегко. |
I know it's not easy on her. |
Я знаю, что это нелегко для нее. |
I appreciate that this was not easy. |
Я ценю и понимаю, что это было нелегко. |
Tommie, this wasn't an easy decision for me. |
Томми, мне нелегко далось это решение. |
That can't be easy on either of you. |
Это было нелегко для каждого из вас. |
My situation isn't easy either, believe me. |
Но мне тоже нелегко, уж поверь. |
And it is not easy to find your place between two extremes. |
И это нелегко найти свое место между двумя крайностями. |
It hasn't been easy for him. |
Это было совсем нелегко для него. |
Wasn't easy for me to tell you about Anna. |
Мне нелегко было рассказать тебе об Анне. |
Losing a parent isn't easy, which is why I'm sentencing you to three months house arrest. |
Пережить потерю отца нелегко, поэтому я приговариваю вас к трем месяцам домашнего ареста. |
This hasn't been easy on him either. |
Для него это тоже было нелегко. |
They will not be easy to move, unless I recut them. |
Их будет нелегко продать, если только я их не раздроблю. |
If you do this, it won't be easy. |
Если мы это сделаем, то будет нелегко. |
I know it can't be easy, but you've done nothing wrong. |
Я знаю, это было нелегко, но ты сделала все правильно. |
Look, it's not easy running a big school like CLMU. |
Послушайте, это нелегко управлять такой большой школой, как Мичиганский Университет. |
What they're asking isn't easy. |
То, о чем они просят, нелегко. |
Terellian diamonds aren't easy to come by, especially with this war on. |
Тереллиантские бриллианты нелегко достать, особенно с этой войной. |
Perhaps the fact that it's not easy is what makes it worthwhile. |
Возможно, факт того, что это нелегко, делает ее достойной усилий. |
It definitely not easy getting in relying on your curriculum vitae. |
Такую работу нелегко получить, опираясь на ваше резюме. |
I have to say, though it is not easy. |
Я должен тебе сказать, хотя мне нелегко. |
It's not easy in this day and age. |
Хочу сказать, в наше время это совсем нелегко. |
It's not so easy when you're the collateral damage. |
Нелегко, когда его наносят тебе. |
I know this might not be easy, but I really want us to be friends again. |
Я знаю это может быть нелегко, но я действительно хочу, чтобы мы снова были друзьями. |