Английский - русский
Перевод слова Easy
Вариант перевода Нелегко

Примеры в контексте "Easy - Нелегко"

Примеры: Easy - Нелегко
It has not been easy to gain visibility for our problems in each of these forums. Акцентировать внимание на наших проблемах в рамках каждого из этих форумов было нелегко.
This is not an easy task, but the solution will be found. Сделать это нелегко, но выход будет найден.
Cultural rights were set forth in a variety of instruments, but their violation was not easy to criminalize. Хотя эти права были изложены в различных документах, нарушения такого рода прав нелегко объявить преступлением по закону.
The Netherlands had endeavoured to strike a balance between thoroughness and readability, but that was not always easy. Нидерланды попытались найти компромисс между полнотой и практичностью, но это зачастую нелегко.
This consensus was not easy to achieve, and my delegation worked actively to contribute to it. Было нелегко достичь такого консенсуса, и моя делегация прилагала активные усилия для того, чтобы внести свой вклад в эту работу.
To draft such protection would not be easy. Сформулировать такое защитное положение будет нелегко.
It is not easy in a brief summary like this to capture the many points that were made today. Нелегко в кратком выступлении охватить многие отмеченные сегодня моменты.
I know this is not easy, because President Taylor has the unfortunate habit of rejecting people proposed to him. Знаю, что это нелегко, поскольку у президента Тейлора есть достойная сожаления привычка отвергать предлагаемых ему людей.
This won't be easy, but there are good reasons for optimism. Это будет нелегко сделать, но имеется хорошее основание для оптимизма.
Suffice it to say that UNAMSIL's success did not come easy. Достаточно сказать, что успех МООНСЛ дался нелегко.
We all know that will not be easy. Мы все знаем, что это будет нелегко.
However, it was not easy to delimit the internal rules of an international organization. Однако внутренние правила международной организации нелегко очертить.
In no situation is it easy to make a decision to support the use of force. При любых обстоятельствах нелегко принимать решение о поддержке применения силы.
I know that it has not been easy to reach agreement. Я знаю, что им было нелегко придти к такой договоренности.
In the field of employment, it was not easy to combat the mindsets and approaches that discriminated against women. Нелегко бороться с устоявшимися представлениями и практикой в области занятости, носящими дискриминационный характер по отношению к женщинам.
Such a standard of proof would be governed by domestic law and would generally be easy to meet. Такой стандарт доказывания будет регулироваться внутренним законодательством, и выполнить его будет, как правило, нелегко.
Some of the problems that were laid before him were not easy to resolve but, as expected, resolved they were. Некоторые вставшие перед ним проблемы было нелегко решить, но, как ожидалось, они были решены.
Finding the right balance between those equally urgent imperatives will not be easy. Добиться установления нужного баланса между этими равнозначными императивами будет нелегко.
Delivering value to programme countries was not easy but necessary in order to make UNOPS viable once again. Сейчас хоть нелегко, но абсолютно необходимо вновь доказать странам осуществления программ полезность услуг, предоставляемых ЮНОПС.
I understand very well that this was not an easy decision for you to take. Я очень хорошо понимаю, что вам было нелегко принять это решение.
As the IEA report points out, bringing about this technology transition will not be easy. Как отмечается в докладе МЭА, осуществить такие технологические преобразования будет нелегко.
However, it is not easy to separate out activities along these three objectives. Однако нелегко выделить такие виды деятельности, исходя из указанных трех целей.
Trust and cooperation are by no means easy, but they are absolutely necessary for the Sudan's future. Доверие и сотрудничество даются нелегко, но они абсолютно необходимы для будущего Судана.
Finding further financial resources would not be easy, especially as all sectors of society had been affected by the global financial crisis. Найти дополнительные финансовые ресурсы будет нелегко, особенно с учетом того, что все сектора общества подверглись воздействию глобального финансового кризиса.
The recent earthquake, tsunami and nuclear disaster in Japan have shown that doing this would not be easy. Как показали недавние землетрясения, цунами и ядерные катастрофы в Японии, сделать это будет нелегко.