| It's hard to teach, and it's not all that easy tolearn. | Этому трудно учить и совсем нелегко научиться. |
| [tense music] - It's not easy losing your father At such a young age. | Нелегко терять своего отца в таком юном возрасте. |
| It was not easy to give a timetable for the repeal of discriminatory legislation. | Нелегко назвать точные сроки отмены дискриминационного законодательства. |
| It is no easy matter to change these ideas, as cultural change is a time-consuming and lengthy process. | Изменить эти взгляды нелегко, поскольку процесс изменения культурных традиций очень длительный. |
| Can't be easy for you, waiting for the end. | Наверное, нелегко вам ждать конца. |
| It's not going to be easy to finish this job on time. | Закончить эту работу вовремя будет нелегко. |
| Things haven't been so easy this last week. | В последнюю неделю нам пришлось нелегко. |
| It's not easy to have somebody take over your investigation. | Нелегко, когда кто-то берет на себя твое расследование. |
| Because it's not that easy to get rid of five dollars. | Потому что отказаться от 5 долларов нелегко. |
| Still, it can't be easy for you to leave Harvard. | Но все равно, оставить Гарвард нелегко. |
| There can be no easy answer to these questions. | Ответ на эти вопросы дать нелегко. |
| He's a man, he doesn't find it easy to talk about his feelings. | Он мужчина, ему нелегко говорить о своих чувствах. |
| I wish to point out that it is not easy for China to make such a decision. | Я хочу отметить, что Китаю нелегко принимать подобное решение. |
| That's something even the grand shamans don't find easy. | Это даже великим шаманам нелегко дается. |
| Because it's not that easy to get rid of five dollars. | Потому что отказаться от 5 долларов нелегко. |
| Now serving as a juror in a medical malpractice case isn't easy. | Быть присяжным заседателем в деле о медицинской халатности нелегко. |
| It wasn't easy to strike the right balance with your programming. | Было нелегко сбалансировать твои программы в этом отношении. |
| It was not easy to place a price-tag on a committed and motivated body of international civil servants. | Нелегко определить значимость преданных и заинтересованных международных гражданских служащих с точки зрения стоимости. |
| It is not easy for the sections to control their witness expenditures as fully as would be desirable. | Секциям нелегко в полной мере обеспечивать желаемый контроль над расходами свидетелей. |
| It is not easy to give the exact number of mines that were planted during 30 years of war. | Нелегко назвать точное количество мин, установленных за 30 лет войны. |
| It is not an easy task to try to achieve a perfect balance of interests on issues which go to the core of security concepts. | Нелегко достичь идеального баланса интересов по вопросам, составляющим основу концепций безопасности. |
| It is not easy to strike a balance between outlawing such offensive statements and ensuring that freedom of speech is not unduly restricted. | Нелегко добиться баланса между объявлением вне закона подобных оскорбительных заявлений и предотвращением необоснованного ограничения свободы слова. |
| Countries which started later in the day will not find it easy to close the gap. | Странам, которые стартовали позднее, нелегко ликвидировать этот разрыв. |
| Of course, we know that this is not going to be easy. | Конечно, мы знаем, что это будет нелегко. |
| However, it was not easy for Andorra to adhere to new conventions owing to its limited human and financial resources. | Однако Андорре нелегко присоединяться к новым конвенциям вследствие ее ограниченных людских и финансовых ресурсов. |