Английский - русский
Перевод слова Easy
Вариант перевода Нелегко

Примеры в контексте "Easy - Нелегко"

Примеры: Easy - Нелегко
Defining the role that genes play in behavior, however, is not so easy. Однако определить роль, которую играют гены в поведении человека нелегко.
The shift begins with something simple, but it's not easy. Переход начинается с чего-то простого, но и это нелегко.
I told you that it wouldn't be easy. Я говорил, что будет нелегко.
So it was not easy at all. Как видите, нам пришлось нелегко.
Because fuel is not easy to replace. А потому что топливо нелегко заменить.
It is not easy to meet other types. Там нелегко познакомиться с другими парнями.
I know it's not easy, but you've got to try. Понимаю, это нелегко, но вы должны стараться.
It's not easy staying behind, knowing that your friends are out there risking their lives. Нелегко оставаться позади, зная, что твои друзья там рискуют своими жизнями.
He wasn't always easy to deal with. С ним всегда было нелегко иметь дело.
It wasnt easy to get the permission to use the lecture hall. Нелегко было получить разрешение на актовый зал...
Clark, there's nothing easy about burying everyone you love in your past. Кларк, это тоже нелегко, оставить всех своих друзей в прошлом.
But it won't be easy in that car. Но на этой машине будет нелегко.
It isn't easy, it's heartbreaking. Это нелегко, это очень больно.
Look, Amy, I know that this is not easy... Послушай, Эми, я знаю, что это нелегко...
This may not be easy to hear, but the hair. Это может быть нелегко слышать... но волосы...
Taming our radicals, and the radical impulse, has not been easy. Обуздать наших радикалов и нашу склонность к радикализму нелегко.
"It's not easy," Bwelle said. «Это нелегко, - сказал Бвелле.
I know it's not going to be easy. Я знаю, что будет нелегко.
It wasn't easy for him to send me after you. Ему было нелегко отправить меня за тобой.
It wasn't easy to raise a blind child. Это нелегко - вырастить слепого ребенка.
Not easy to prove, but I'm willing to try. Доказать будет нелегко, но я готов попробовать.
It's perhaps not easy here, but it's our home. Возможно, здесь нелегко жить, но это наш дом.
Making this gesture wasn't easy for him. Для него было нелегко пойти на этот шаг.
Yes, Jim, but I am not easy to manage. Да, Джим, но мной нелегко управлять.
It's not easy to steer when you're pure spirit. Нелегко управлять собой, если ты дух.