Английский - русский
Перевод слова Easy
Вариант перевода Нелегко

Примеры в контексте "Easy - Нелегко"

Примеры: Easy - Нелегко
As the project "Opportunity 2000" had shown, achieving economic equality was not easy. В экономическом плане оказалось нелегко добиться изменений к лучшему, как это показал проект "Возможность 2000".
Hence, he noted, it was not easy to understand statements which overlooked the real contributions made by developing countries. Поэтому, как отметил выступающий, нелегко понять заявления, в которых игнорируется реальный вклад, сделанный развивающимися странами.
Total resources for IMIS are not easy to identify in the proposed programme budget. Общий объем ресурсов, предусмотренных в рамках предлагаемого бюджета по программам для ИМИС, определить нелегко.
Avoiding default may be possible, but it will not be easy. Избежать дефолта можно, но это будет нелегко.
It had not been easy to maintain support for the contribution while other major donors had decreased their funding. Сохранить такой же объем взносов при уменьшении другими основными донорами масштабов своего финансирования было нелегко.
It will not be easy to forget such inconsistency. И забыть такую непоследовательность будет нелегко.
Uprooting a mentality of dependence on State care and creating a social welfare system appropriate for a market economy is easy. Искоренить чувство зависимости от заботы государства и создать подходящую для рыночной экономики систему социального обеспечения нелегко.
In the light of the above, it would not be easy to provide a satisfactory "substantive" definition of "nationality". В свете вышеизложенного нелегко будет разработать удовлетворительное "материально-правовое" определение "гражданства".
Reconciliation has a psychological aspect and for that reason is not so easy to achieve. Примирение имеет психологический аспект, и по этой причине его нелегко достичь.
Addressing this challenge will not be easy for the States Parties in which there are large numbers of survivors. Преодолеть этот вызов будет нелегко государствам-участникам, где имеются крупные контингенты выживших жертв.
It is a difficult issue because it is not easy to be effective in this area. Это сложный вопрос, поскольку нелегко действовать эффективно в этой области.
As Council members are well aware, agreement to hold this debate was not easy to reach. Как известно членам Совета, достигнуть согласия в отношении проведения этой дискуссии было нелегко.
Some of the initiatives required will not be easy to achieve. Некоторые необходимые инициативы будет нелегко осуществить.
Realizing those objectives would not be easy, and overcoming ingrained prejudices would require a strategic and determined approach. Будет нелегко добиться поставленных целей, а преодоление существующих предрассудков потребует стратегического видения и решительности.
The decision was not an easy one for Denmark. Для Дании принять такое решение было нелегко.
These new topics are not easy to deal with. Удовлетворить потребности, связанные с этими новыми темами, нелегко.
Globalization has closely intertwined economic, political, cultural and institutional dimensions whose social impact is often not easy to disentangle. Глобализация тесно связана с экономическими, политическими, культурными и организационными аспектами, социальное влияние которых зачастую нелегко разграничить.
While targeting is essential, it is not easy. Важнейшей задачей является придание услугам целевого характера, однако решить эту задачу нелегко.
The full impact of the combined food, fuel and financial crises is not easy to determine. Полное воздействие сочетания продовольственного, топливного и финансового кризисов нелегко поддается определению.
The recognition by States of indigenous human rights and fundamental freedoms after centuries of colonization and marginalization cannot be an easy process. Признание государствами прав человека коренных народов и основных свобод после многовековой колонизации и маргинализации дается нелегко.
It may also not be easy to guarantee their security and basic human rights in the areas to which they have been displaced. Обеспечить их безопасность и соблюдение основных прав человека в районах их временного проживания также может быть нелегко.
It may be only a first step, but reaching that agreement was not easy. Возможно, это всего лишь первый шаг, но достичь этого соглашения было нелегко.
It is not easy to move beyond these questions when General Assembly resolutions are involved. Нелегко уйти от этих вопросов, когда речь идет о резолюциях Генеральной Ассамблеи.
It may not be easy to contain the tragic ramifications of military action in a given region. Может быть нелегко сдержать трагические последствия военных действий в конкретном регионе.
It was not easy, but the country and its people succeeded. Это было нелегко, но страна и народ этого добились.