It will not be easy. |
Даже с ним тебе придется нелегко. |
Can't have been easy for you out there. |
Тебе там нелегко пришлось. |
Look, this isn't easy. |
Слушай, это нелегко. |
But it's not easy. |
Но это будет нелегко. |
It couldn't have been easy. |
Это должно было быть нелегко. |
And I'll wager not an easy one at that. |
И настичь добычу будет нелегко. |
It wasn't easy, Ma'am. |
Это было нелегко, мэм. |
Won't be easy to grab Daisy. |
Будет нелегко схватить Дейзи. |
Of course, it won't be easy. |
Конечно, это будет нелегко. |
It's not easy for him, you know. |
Пойми, ему ведь нелегко. |
It wasn't easy to make, Clark. |
Сделать ее было нелегко. |
It wasn't easy with my cast. |
Хотя с гипсом было нелегко. |
Being a power couple isn't easy. |
Влиятельным людям нелегко ужиться. |
It wasn't easy to arrange. |
Это было нелегко устроить. |
Even so, it can't be easy. |
Да, нелегко все это. |
It wasn't easy in those days. |
Тогда это было нелегко. |
This will never be easy. |
Это всегда будет нелегко. |
It won't be easy, though. |
Хотя это будет нелегко. |
It wasn't so easy for me, either. |
Мне тоже пришлось нелегко. |
Well, it's not easy, Julia. |
Это нелегко, Джули. |
It's not easy to get back in. |
Его нелегко вернуть назад. |
It's not an easy thing to recover from. |
От этого нелегко оправиться. |
You shall find no easy conquest here, khaleesi. |
Нас завоевать нелегко, Кхалиси. |
Wasn't easy but we bagged him. |
Было нелегко, но справились. |
That couldn't have been easy. |
Это наверное было нелегко. |