| It will not be easy. | Даже с ним тебе придется нелегко. |
| Can't have been easy for you out there. | Тебе там нелегко пришлось. |
| Look, this isn't easy. | Слушай, это нелегко. |
| But it's not easy. | Но это будет нелегко. |
| It couldn't have been easy. | Это должно было быть нелегко. |
| And I'll wager not an easy one at that. | И настичь добычу будет нелегко. |
| It wasn't easy, Ma'am. | Это было нелегко, мэм. |
| Won't be easy to grab Daisy. | Будет нелегко схватить Дейзи. |
| Of course, it won't be easy. | Конечно, это будет нелегко. |
| It's not easy for him, you know. | Пойми, ему ведь нелегко. |
| It wasn't easy to make, Clark. | Сделать ее было нелегко. |
| It wasn't easy with my cast. | Хотя с гипсом было нелегко. |
| Being a power couple isn't easy. | Влиятельным людям нелегко ужиться. |
| It wasn't easy to arrange. | Это было нелегко устроить. |
| Even so, it can't be easy. | Да, нелегко все это. |
| It wasn't easy in those days. | Тогда это было нелегко. |
| This will never be easy. | Это всегда будет нелегко. |
| It won't be easy, though. | Хотя это будет нелегко. |
| It wasn't so easy for me, either. | Мне тоже пришлось нелегко. |
| Well, it's not easy, Julia. | Это нелегко, Джули. |
| It's not easy to get back in. | Его нелегко вернуть назад. |
| It's not an easy thing to recover from. | От этого нелегко оправиться. |
| You shall find no easy conquest here, khaleesi. | Нас завоевать нелегко, Кхалиси. |
| Wasn't easy but we bagged him. | Было нелегко, но справились. |
| That couldn't have been easy. | Это наверное было нелегко. |