| I know this hasn't been easy. | Знаю, это нелегко. |
| It wasn't easy for me, either. | Для меня тоже было нелегко. |
| It cannot have been easy to admit. | Такое точно нелегко признать. |
| It's not easy to say, but... | Это нелегко сказать, но... |
| It's not an easy thing to say. | В этом нелегко признаться. |
| Not easy to see him here. | Нелегко видеть его тут. |
| Changing mindsets is never easy. | Изменение мышления - это всегда нелегко. |
| This explanation is not easy to understand. | Это пояснение нелегко понять. |
| Keeping his secret is not easy. | Но хранить эту тайну нелегко. |
| Finding a successor for Lascelles was not easy. | Найти ему преемника оказалось нелегко. |
| Now it won't be easy. | Теперь это будет нелегко. |
| Coming here wasn't easy. | Придти сюда было нелегко. |
| That can't have been easy, going to him. | Пойти к нему было нелегко. |
| I know it's not easy. | Я знаю, это нелегко. |
| Tom's last name isn't easy to pronounce. | Фамилию Тома нелегко произнести. |
| This really isn't easy. | Потому что это нелегко. |
| It's not exactly an easy thing to say. | Вообще-то это нелегко сказать. |
| And this isn't easy for me to say. | И мне нелегко это произнести. |
| Getting the 4-1-1 on a 6-2-2 is not easy. | Найти инфорацию на 6-2-2 нелегко. |
| Look at this place, it can't be easy. | Должно быть, это нелегко. |
| I'm not used to them being easy. | Вам нелегко теперь, правда? |
| It's not easy to win every single year. | Нелегко выигрывать в каждом году! |
| It's not easy to talk about. | Нелегко говорить об этом. |
| It's not easy to do at our age. | Это нелегко в нашем возрасте. |
| It's not easy for any of us. | Я знаю, это нелегко... |