Примеры в контексте "Earlier - Уже"

Примеры: Earlier - Уже
I saw you earlier today. Я уже видел тебя сегодня.
My memory's not what it was earlier. Память моя уже не та.
You did that earlier. Ты уже делал это раньше.
Cassie did it earlier. есси уже сделала это.
Krebs was in here earlier. Креб уже был здесь.
You two were here earlier? Вы здесь уже были?
The problem was earlier discussed at the last Joint Meeting but one, paras. to 16). Эта проблема уже обсуждалась на предпоследней сессии Совместного совещания.
It was free flowing earlier. Она уже не хлещет.
No, not since earlier. Нет, уже некоторое время.
We discussed that earlier. Мы уже это обсуждали.
We checked her vitals earlier. Мы уже проверили основные показатели.
He had a visitor earlier. У него сегодня уже был посетитель.
We met earlier on this evening. Мы уже встречались сегодня.
And you called it earlier. И ты об этом уже говорила.
They talked about that earlier? Они это уже обсуждали сегодня?
Abbey and I spoke earlier. Эбби и я уже поговорили.
[Narrator] In fact, Gob had been grilled earlier. На самом деле, Джоба уже допросили.
The necessity of such an educational institution arose much earlier, but the absence of the state authority has hindered from its creation. Необходимость создания такого учебного заведения назрела уже давно, однако отсутствие государственности препятствовало ее созданию.
Since the first category was dealt with in earlier sections, only the latter category will be considered here. Мы остановимся только на последнем случае, поскольку первый уже упоминался выше.
[Narrator] Michael had seen him earlier Tobias had been posing as an English nanny named Mrs. Featherbottom. Майкл уже видел его сегодня утром... когда Тобиас изображал няню-англичанку по имени миссис Мягкопоппинс.
They were talking about it earlier. Они уже говорили об этом.
Christmas is almost here and preparations for the holiday season appear to start earlier and earlier. Рождество уже почти на пороге, и приготовления к праздничным дням, похоже, начинаются с каждым годом все раньше и раньше.
He was in town earlier today. I understand he caused quite a stir... Он уже побывал в городе и вызвал большой интерес.
However, such programmes had been formulated only for the former Trust Territories many decades earlier. Однако такие программы были разработаны уже давно лишь для подопечных территорий.
I was with people who had shed all the inconsequences of earlier life. Я был с людьми, которые уже поделились всеми непоследовательностями своей предыдущей жизни.