I saw you earlier today. |
Я уже видел тебя сегодня. |
My memory's not what it was earlier. |
Память моя уже не та. |
You did that earlier. |
Ты уже делал это раньше. |
Cassie did it earlier. |
есси уже сделала это. |
Krebs was in here earlier. |
Креб уже был здесь. |
You two were here earlier? |
Вы здесь уже были? |
The problem was earlier discussed at the last Joint Meeting but one, paras. to 16). |
Эта проблема уже обсуждалась на предпоследней сессии Совместного совещания. |
It was free flowing earlier. |
Она уже не хлещет. |
No, not since earlier. |
Нет, уже некоторое время. |
We discussed that earlier. |
Мы уже это обсуждали. |
We checked her vitals earlier. |
Мы уже проверили основные показатели. |
He had a visitor earlier. |
У него сегодня уже был посетитель. |
We met earlier on this evening. |
Мы уже встречались сегодня. |
And you called it earlier. |
И ты об этом уже говорила. |
They talked about that earlier? |
Они это уже обсуждали сегодня? |
Abbey and I spoke earlier. |
Эбби и я уже поговорили. |
[Narrator] In fact, Gob had been grilled earlier. |
На самом деле, Джоба уже допросили. |
The necessity of such an educational institution arose much earlier, but the absence of the state authority has hindered from its creation. |
Необходимость создания такого учебного заведения назрела уже давно, однако отсутствие государственности препятствовало ее созданию. |
Since the first category was dealt with in earlier sections, only the latter category will be considered here. |
Мы остановимся только на последнем случае, поскольку первый уже упоминался выше. |
[Narrator] Michael had seen him earlier Tobias had been posing as an English nanny named Mrs. Featherbottom. |
Майкл уже видел его сегодня утром... когда Тобиас изображал няню-англичанку по имени миссис Мягкопоппинс. |
They were talking about it earlier. |
Они уже говорили об этом. |
Christmas is almost here and preparations for the holiday season appear to start earlier and earlier. |
Рождество уже почти на пороге, и приготовления к праздничным дням, похоже, начинаются с каждым годом все раньше и раньше. |
He was in town earlier today. I understand he caused quite a stir... |
Он уже побывал в городе и вызвал большой интерес. |
However, such programmes had been formulated only for the former Trust Territories many decades earlier. |
Однако такие программы были разработаны уже давно лишь для подопечных территорий. |
I was with people who had shed all the inconsequences of earlier life. |
Я был с людьми, которые уже поделились всеми непоследовательностями своей предыдущей жизни. |