| I saw you earlier today. | Я уже видел тебя сегодня. |
| My memory's not what it was earlier. | Память моя уже не та. |
| You did that earlier. | Ты уже делал это раньше. |
| Cassie did it earlier. | есси уже сделала это. |
| Krebs was in here earlier. | Креб уже был здесь. |
| You two were here earlier? | Вы здесь уже были? |
| The problem was earlier discussed at the last Joint Meeting but one, paras. to 16). | Эта проблема уже обсуждалась на предпоследней сессии Совместного совещания. |
| It was free flowing earlier. | Она уже не хлещет. |
| No, not since earlier. | Нет, уже некоторое время. |
| We discussed that earlier. | Мы уже это обсуждали. |
| We checked her vitals earlier. | Мы уже проверили основные показатели. |
| He had a visitor earlier. | У него сегодня уже был посетитель. |
| We met earlier on this evening. | Мы уже встречались сегодня. |
| And you called it earlier. | И ты об этом уже говорила. |
| They talked about that earlier? | Они это уже обсуждали сегодня? |
| Abbey and I spoke earlier. | Эбби и я уже поговорили. |
| [Narrator] In fact, Gob had been grilled earlier. | На самом деле, Джоба уже допросили. |
| The necessity of such an educational institution arose much earlier, but the absence of the state authority has hindered from its creation. | Необходимость создания такого учебного заведения назрела уже давно, однако отсутствие государственности препятствовало ее созданию. |
| Since the first category was dealt with in earlier sections, only the latter category will be considered here. | Мы остановимся только на последнем случае, поскольку первый уже упоминался выше. |
| [Narrator] Michael had seen him earlier Tobias had been posing as an English nanny named Mrs. Featherbottom. | Майкл уже видел его сегодня утром... когда Тобиас изображал няню-англичанку по имени миссис Мягкопоппинс. |
| They were talking about it earlier. | Они уже говорили об этом. |
| Christmas is almost here and preparations for the holiday season appear to start earlier and earlier. | Рождество уже почти на пороге, и приготовления к праздничным дням, похоже, начинаются с каждым годом все раньше и раньше. |
| He was in town earlier today. I understand he caused quite a stir... | Он уже побывал в городе и вызвал большой интерес. |
| However, such programmes had been formulated only for the former Trust Territories many decades earlier. | Однако такие программы были разработаны уже давно лишь для подопечных территорий. |
| I was with people who had shed all the inconsequences of earlier life. | Я был с людьми, которые уже поделились всеми непоследовательностями своей предыдущей жизни. |