Those girls started it earlier and I don't know, maybe Milo... |
Те девочки уже играли, и я не знаю, может Мило... |
I've told you earlier too, mother. |
Я тебе уже раньше говорила, мама. |
Actually, Mom... as Donna so thoughtfully pointed out earlier, this isn't a date. |
Вообще-то, мам, как Донна уже глубокомысленно заметила, это не свидание. |
But- It's like I told you earlier. |
Но- Я уже говорила об этом раньше. |
Your fellow spirit brought me here earlier. |
Твой приятель уже приводил меня сюда. |
And apparently, there was an incident earlier. |
И? - И судя по всему, подобные инциденты уже бывали ранее. |
I had already caught him four months earlier stumbling out of a bar. |
Четыре месяца назад я уже поймал его, вываливающимся из бара в пьяном виде. |
We saw you on a date earlier. |
Мы вас уже видели на свидании. |
I've already heard of your crusades earlier today. |
Наслышан, наслышан уже о ваших сегодняшних подвигах. |
Actually, I performed a lengthy procedure earlier today. |
На самом деле, я сегодня утром уже провёл операцию. |
I've been working with the survivors of the ferry bombing earlier this year. |
Я уже работала с выжившими после взрыва парома в этом году. |
I've already remark earlier on that she and Jeff don't match. |
Я уже ей говорила, что они с Джефом не пара. |
I saw him here earlier tonight. |
Сегодня я уже видел его здесь. |
You saw the depths of my humiliation earlier. |
Вы уже видели глубину моего унижения. |
I already filled in the lottery ticket earlier. |
Я уже успела заполнить лотерейный билет. |
After what happened earlier, we can't give them that again. |
После всего, что уже случилось, мы не можем допустить этого снова. |
Mr. Carbone, we spoke earlier. |
Мистер Карбоне, мы уже с вами говорили. |
I was laughing at the show earlier. |
Над ним я уже успела посмеяться. |
Didn't we answer that question earlier today? |
Разве мы уже не получили сегодня утром четкий ответ? |
She asked earlier do we get along. |
Меня уже спрашивали, ладим ли мы. |
Remember I told you earlier, I belong to this place. |
Помнишь, я уже говорил тебе, я - часть этого места. |
But she forgot that she was already there earlier that day. |
Но она забыла, что уже была там, в тот же день. |
Sir, Sergeant Grossmith intervened earlier on an attempted burglary. |
Сэр, сержант Гроссмит уже вмешивался по-поводу попытки ограбления. |
As stated earlier, Devin and Carter are both challenging their great-aunt's will. |
Как уже говорили, Девин и Картер оба оспаривают завещание своей двоюродной бабки. |
Thanks, I had some earlier when your folks left. |
Спасибо, я уже пил, когда ваши уходили. |